"الاعتبار رغبات" - Translation from Arabic to English

    • account the wishes
        
    • consideration the wishes
        
    • account of the wishes
        
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    " 1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN " ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم، آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    Taking into consideration the wishes of the delegates, the National Convention Convening Commission had designated 28 November 1995 as the date for reconvening the National Convention, to enable all the delegates to attend. UN وقد أخذت اللجنة الداعية إلى عقد المؤتمر الوطني بعين الاعتبار رغبات المندوبين، فحددت يوم ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كتاريخ ﻹعادة عقد المؤتمر الوطني من أجل تمكين جميع المندوبين من الحضور.
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    1. Requests the administering Power to conduct the constitutional review in the Territory, taking into account the wishes of its population; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تجري استعراضا لدستور اﻹقليم آخذة في الاعتبار رغبات سكانه؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    The Forum urged all parties in New Caledonia to maintain their commitment to reaching a negotiated solution, as a successor arrangement to the 1988 Matignon Accords, that takes into account the wishes of all the communities, including concerns on the changing demographic composition of New Caledonia. UN وحث المنتدى جميع اﻷطراف في كاليدونيا الجديدة على مواصلة الالتزام بالبحث عن حل تفاوضي، كترتيب يخلف اتفاقات ماتينيون لعام ١٩٨٨، ويأخذ في الاعتبار رغبات جميع المجتمعات المحلية، بما في ذلك الشواغل المتعلقة بالتكوين الديمغرافي المتغير في كاليدونيا الجديدة.
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    These could include, first, a halt in its campaign of repression against the people of Kashmir; secondly, the withdrawal of at least those Indian troops which are engaged in internal repression in Kashmir; and, finally, the evolution of a mechanism to take into account the wishes of the Kashmiri people, as stipulated by the United Nations, for a final settlement. UN ويمكن أن تشمل هذه الخطوات، أولا، وقف حملتها القمعية ضد شعب كشمير؛ وثانيا، أن تسحب على اﻷقل من القوات الهندية الجزء الضالع في القمع الداخلي في كشمير؛ وأخيرا، وضع آلية لتأخذ بعين الاعتبار رغبات شعب كشمير، كما نصت على ذلك اﻷمم المتحدة، من أجل وضع تسوية نهائية.
    Taking into consideration the wishes of many of the National Convention delegates, the National Convention Convening Commission had designated 28 November 1995 as the date for reconvening the National Convention, to enable all the delegates to attend. UN وقد أخذت اللجنة الداعية إلى عقد المؤتمر الوطني بعين الاعتبار رغبات الكثيرين من المندوبين لدى المؤتمر الوطني، فحدﱠدت يوم ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ كتاريخ ﻹعادة عقد المؤتمر الوطني، من أجل تمكين جميع المندوبين من الحضور.
    I intend to revert to the Security Council within three months with proposals for any adjustments that may be required, taking account of the wishes of the transitional authorities for the scope and nature of United Nations support beyond this initial three-month mandate. UN وأعتزم العودة إلى مجلس الأمن في غضون ثلاثة أشهر بمقترحات بأي تعديلات قد تلزم، آخذا في الاعتبار رغبات السلطات الانتقالية فيما يتعلق بنطاق وطابع الدعم المقدم من الأمم المتحدة في المرحلة التالية لهذه الولاية المبدئية التي مدتها ثلاثة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more