"الاعتداء على الأطفال واستغلالهم" - Translation from Arabic to English

    • child abuse and exploitation
        
    • the abuse and exploitation of children
        
    At the justice department, the Task Force on Child Protection investigates, prosecutes and litigates cases of child abuse and exploitation. UN وفي وزارة العدل، تقوم قوة المهمة المعنية بحماية الطفل بالتحقيق ومقاضاة وملاحقة حالات الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    In a few cases, the use of new information and communication technologies has given rise to completely new forms of child abuse and exploitation. UN وفي حالات قليلة، أفضت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة إلى أشكال جديدة من الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    While some genuinely new forms may arise, many forms of child abuse and exploitation involve the same dynamics, issues and concerns whether they are initiated online or through offline channels. UN وفي حين قد تنشأ أشكال جديدة تماماً من الاعتداء على الأطفال واستغلالهم فإنَّ الكثير من الأشكال ينطوي على الديناميات والقضايا ودواعي القلق نفسها، سواء شرع فيها على الإنترنت أو على قنوات من خارجها.
    UNODC also initiated a study on the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children and the means to respond to the problem. UN واستهل المكتب أيضا دراسة عن آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وسبل حل هذه المشكلة.
    II. Study to facilitate the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children UN ثانياً- دراسة لتيسير تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم
    In that resolution, the Economic and Social Council requested the United Nations Office on Drugs and Crime to carry out a study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إجراء دراسة تيسِّر تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    6. New forms of child abuse and exploitation UN 6- الأشكال الجديدة من الاعتداء على الأطفال واستغلالهم
    child abuse and exploitation UN الاعتداء على الأطفال واستغلالهم
    However with the Child's Rights Act/Laws and the Anti-trafficking laws recently passed at Federal and State levels, there is ample legal muscle to deal with cases of child abuse and exploitation especially for the girl-child. UN ومع ذلك هناك مع قانون/قوانين حقوق الطفل وقوانين مكافحة الاتجار التي صدرت مؤخراً على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات، قدر وافٍ من القوة القانونية للتصدي لحالات الاعتداء على الأطفال واستغلالهم وخصوصاً فيما يتعلق بالطفلة.
    Organize information, awareness and training campaigns on children's rights for families, communities, schools, institutions, municipalities and local leaders and involve them in all preventive actions against child abuse and exploitation. UN وتنظيم حملات إعلامية، وفي مجال التوعية والتدريب بشأن حقوق الأطفال لفائدة الأسر، والمجتمعات المحلية، والمدارس، والمؤسسات، والبلديات والزعماء المحليين وإشراك هؤلاء في جميع الإجراءات الوقائية من الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    The Philippines had criminalized child abuse and exploitation and discrimination against children. Qatar had criminalized offences relating to the incitation to perform debauchery or immoral acts and sexual exploitation. UN 14- وتجرّم الفلبين الاعتداء على الأطفال واستغلالهم والتمييز ضدهم، بينما تجرّم قطر الأفعال المتصلة بالتحريض على ارتكاب الفجور أو الأعمال المنافية للأخلاق والاستغلال الجنسي.
    child abuse and exploitation in the travel and tourism industries involves the commercial sexual exploitation of children by men or women who travel from one place to another, domestically or internationally, and engage in sexual acts with a child, defined as anyone under the age of 18 years. UN 11- ويشمل الاعتداء على الأطفال واستغلالهم في صناعتي الأسفار والسياحة استغلال الأطفال الجنسي التجاري وذلك من قِبل رجال أو نساء يسافرون من مكان إلى آخر على الصعيدين المحلي أو الدولي، ويمارسون أفعالاً جنسية مع طفل، وهو بحسب تعريفه أيُّ شخص دون سن الثامنة عشرة.
    Owing to the comparatively recent emergence of forms of cybercrime and, specifically, child abuse and exploitation facilitated by information and communication technologies, internationally agreed definitions of these phenomena are still evolving. UN 7- نظراً لظهور أشكال جديدة نسبيا من الجرائم السيبرانية، وتحديداً جرائم الاعتداء على الأطفال واستغلالهم التي تيسُّرها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، لا تزال التعاريف المتَّفق عليها دولياً لهذه الظواهر في تطوُّر.
    Specialized training for prosecutors and judges in handling digital evidence and in understanding issues common to technology-facilitated child abuse and exploitation cases was identified as a need. UN 52- وحُدِّدت الحاجة إلى توفير تدريب متخصص لصالح المدعين العامين والقضاة في التعامل مع الأدلة الإثباتية الرقمية، وإلى فهم المسائل الشائعة في حالات الاعتداء على الأطفال واستغلالهم التي تسهّلها التكنولوجيا.
    Several factors have given rise to increasing concern over the effects of new information and communication technologies on the abuse and exploitation of children. UN 4- أدَّت عوامل عدَّة إلى تزايد القلق بشأن آثار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة في ظاهرة الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    In evaluating the effects of new information and communication technologies on the abuse and exploitation of children, a continuum of effects emerges. UN 16- تبرز من خلال تقييم آثار تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم سلسلة متصلة من الآثار.
    The use of new information and communication technologies in the abuse and exploitation of children has also tended to facilitate increasing levels of harm for victims. UN 29- يعدُّ استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة في الاعتداء على الأطفال واستغلالهم من العوامل التي غالباً ما تسهّل ارتفاع مستويات تأذّي الضحايا.
    A number of speakers welcomed the UNODC Global Programme on Cybercrime, as well as the study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children, prepared by the Secretariat. UN ورحَّب عددٌ من المتكلِّمين بالبرنامج العالمي المعني بالجريمة السيبرانية الذي وضعه مكتب المخدِّرات والجريمة، وكذلك بالدراسة التي أعدَّتها الأمانة حول تسهيل تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم.
    (g) Conference room paper on a study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children (E/CN.15/2014/CRP.1). UN (ز) ورقة اجتماع عن دراسة لتسهيل تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم (E/CN.15/2014/CRP.1).
    UNODC was also requested, by the Economic and Social Council in its resolution 2011/33, to carry out a study facilitating the identification, description and evaluation of the effects of new information technologies on the abuse and exploitation of children, taking into account relevant data collected for the comprehensive study on cybercrime. UN 14- وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا إلى المكتب في قراره 2011/33 أن يجري دراسةً تُسهل تحديد ووصف وتقييم آثار تكنولوجيات المعلومات الجديدة على الاعتداء على الأطفال واستغلالهم مع مراعاة البيانات ذات الصلة التي جمعت من أجل إعداد الدراسة الشاملة عن الجريمة السيبرانية.
    Noting the thematic discussion entitled " Protecting children in a digital age: the misuse of technology in the abuse and exploitation of children " held by the Commission at its twentieth session, UN وإذ يلاحظ إجراء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين المناقشة المواضيعية المعنونة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في الاعتداء على الأطفال واستغلالهم " ()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more