"الاعتماد الأولي" - Translation from Arabic to English

    • initial appropriation
        
    • initial provision
        
    • initial allocation
        
    • initial adoption
        
    • initial accreditation
        
    • initial apportionment
        
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for the biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for that biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    The initial appropriation for the biennium for section 16 was $36,819,000. UN ويبلغ الاعتماد الأولي لفترة السنتين للباب 16: 000 819 36 دولار.
    A net decrease of $5.6 million reflects average net base salary costs that are lower than had been projected in the initial appropriation. UN ويبين نقصان صافي يبلغ 7.6 ملايين دولار متوسط صافي تكاليف المرتبات الأساسية التي تقل عن تلك المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    Rates of exchange and inflation included in the initial appropriation and in the present report by main duty station UN أسعار صرف ومعدلات التضخم المدرجة في الاعتماد الأولي وفي هذا التقرير حسب مراكز العمل الرئيسية
    Additional requirements amounting to $16,436,500 represented a 10.7 per cent increase over the initial appropriation. UN وتمثل الاحتياجات الإضافية البالغة قيمتها 500 436 16 دولار أمريكي 10.7 في المائة زيادة على الاعتماد الأولي.
    Owing to the weakening of the United States dollar, the initial appropriation was subsequently revised to $15.5 million. UN ونتيجة لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة الأمريكية، نُقح الاعتماد الأولي في وقت لاحق إلى 15.5 مليون دولار.
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014-2015, net of estimated income UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015، مخصوما منه الإيرادات التقديرية
    That exercise led to an increase of $889,100 at the stage of the initial appropriation for that biennium. UN وترتب على ذلك زيادة بمبلغ 100 889 دولار في مرحلة الاعتماد الأولي لفترة السنتين المذكورة.
    On that basis, the revised estimates reflect a net increase of $9,972,200, or 6.3 per cent, over the initial appropriation. UN وعلى هذا الأساس، تعكس التقديرات المنقحة زيادة صافية عن الاعتماد الأولي قدرها 200 972 9 دولار، أو 6.3 في المائة.
    The Advisory Committee was informed that the estimated financial implications of $65,800 would represent 0.00263 per cent of the staff cost of $2.5 billion of the initial appropriation for the biennium 2014-2015. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الآثار المالية المقدّرة بمبلغ 800 65 دولار ستمثّل نسبة 0.00263 في المائة من تكاليف الموظفين البالغة 2.5 بليون دولار من الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2014-2015.
    A net increase of $37.2 million reflects average net base salary costs that are higher than had been projected in the initial appropriation. UN وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 37.2 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي.
    Estimated initial appropriation for the UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014 - 2015 UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014 - 2015, net of estimated income UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015، مخصوما منه الإيرادات التقديرية
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014 - 2015 UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014-2015 UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014-2015 UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Estimated initial appropriation for the biennium 2014-2015 UN الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    The initial provision of $5 million for uncollectible contributions is, therefore, in need of review. UN وبالتالي، يلزم إعادة النظر في الاعتماد الأولي البالغ 5 ملايين دولار للتبرعات غير القابلة للتحصيل.
    The initial allocation for 1996 amounted to $82,333,800, with a regular budget component of $7,939,300 and an extrabudgetary amount of $74,394,500. UN وبلغ الاعتماد اﻷولي لعام ٦٩٩١ ما مقدراه ٠٠٨ ٣٣٣ ٢٨ دولار بلغ فيه مكون الميزانية العادية ٠٠٣ ٩٣٩ ٧ دولار وبلغت فيه الموارد الخارجة عن الميزانية ٠٠٥ ٤٩٣ ٤٧ دولار .
    Change in accounting standards: initial adoption of the International Public Sector Accounting Standards UN التغيير في المعايير المحاسبية: الاعتماد الأولي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    In addition, the JISC has agreed to consider further means of streamlining the accreditation process by building on synergies with and lessons learned from other accreditation processes, including the possibility of removing the provision requiring a witnessing activity as part of the initial accreditation of an independent entity. UN وإضافة إلى ذلك، وافقت لجنة الإشراف على النظر في سبل جديدة لتبسيط عملية الاعتماد عن طريق الاستناد إلى أوجه التآزر مع عمليات الاعتماد الأخرى وإلى الدروس المستفادة منها، بما في ذلك إمكانية إلغاء الحكم الذي يشترط نشاط معاينة كجزء من الاعتماد الأولي لكيان مستقل().
    11. The total revised requirements for premises/ accommodations amount to $1,445,300, reflecting an increase of $729,200 or 98.2 per cent over the initial apportionment. UN ١١ - ويبلغ مجموع الاحتياجات المنقحة من أماكن العمل/اﻹقامة ٣٠٠ ٤٤٥ ١ دولار، مما يعكس زيادة تبلغ ٢٠٠ ٧٢٩ دولار أو ٩٨,٢ في المائة عن الاعتماد اﻷولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more