"الاعتماد مدرج" - Translation from Arabic to English

    • provision is included
        
    • provision is made for
        
    The Committee notes that this provision is included under miscellaneous services in paragraph 102 of the report of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الاعتماد مدرج تحت بند خدمات متنوعة في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام.
    provision is included for the cost of third-party liability insurance for 10 vehicles at the per annum rate of $400 per vehicle for a period of 5 months. UN ٤٠ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة لفترة ٥ أشهر.
    provision is included for the cost of third-party liability insurance for 10 vehicles at the rate of $400 per vehicle per annum. UN ٣٨ - الاعتماد مدرج بكلفة التأمين للمسؤولية لصالح الغير ﻟ ١٠ مركبات بمعدل سنوي يبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة.
    provision is made for the basic remuneration of seven UNVs at the rate indicated in table 3 below. Table 3 UN الاعتماد مدرج لتغطية اﻷجر اﻷساسي لسبعة متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة وفقا للمعدل المبين في الجدول ٣ أدناه.
    6. Air and surface freight. provision is made for commercial freight at a cost of $200 per month. UN ٦ - الشحن الجوي والسطحي - الاعتماد مدرج لتغطية الشحن التجاري بتكلفة قدرها ٢٠٠ دولار شهريا.
    provision is made for alterations to the ONUSAL premises at a rate of $3,000 a month for six months. UN الاعتماد مدرج ﻹجراء تعديلات في مباني بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    34. provision is included for contractual services and other services, including laundry, cleaning, haircutting and tailoring for contingent personnel. UN ٣٤ - الاعتماد مدرج للخدمات التعاقدية والخدمات اﻷخرى بما فيها خدمات غسل الملابس والتنظيف والحلاقة والحياكة الخاصة باقرار الوحدات.
    provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $5,000 per month for six months. UN الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    provision is made for medical examinations and services to military and civilian personnel at a rate of $4,000 a month for six months. UN الاعتماد مدرج للفحوص والخدمات الطبية المقدمة للموظفين العسكريين والمدنيين بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    provision is made for official hospitality to local dignitaries in the context of goodwill, at a rate of $500 a month for six months. UN الاعتماد مدرج للضيافة الرسمية لﻷعيان المحليين في إطار العلاقات الودية بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    provision is made for miscellaneous services not provided for elsewhere, at a rate of $1,000 a month for the six-month period. UN الاعتماد مدرج لخدمات متنوعة لم تدرج لها اعتمادات تحت بنود أخرى، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    provision is made for subscriptions and periodicals at a monthly rate of $1,000 for six months. UN الاعتماد مدرج للاشتراكات والمجلات الدورية بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    provision is made for the repatriation travel of 23 international staff. Rental of premises . 99 100 UN الاعتماد مدرج لتغطية تكاليف سفر عودة ٢٣ موظفا دوليا الى أوطانهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more