"الاعتناء بها" - Translation from Arabic to English

    • taken care of
        
    • take care of her
        
    • after her
        
    • take care of it
        
    • looked after
        
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    Then let's get it taken care of and put the whole thing behind us. Open Subtitles ثم دعونا الحصول عليه الاعتناء بها ووضع كل شيء وراءنا.
    Get it taken care of and get their asses back to base. Open Subtitles الحصول عليها الاعتناء بها والحصول على حميرهم الظهر إلى القاعدة.
    She's been abused by everyone who's supposed to take care of her. Open Subtitles لقد إنتهكتْ مِن قِبل كُلّ الأشخاصِ الذين يُفتَرَض عليهم الاعتناء بها
    I can take care of her. I've done this before. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    - Can you look after her while we figure it out? Open Subtitles هل يمكنكٍ الاعتناء بها في حين نقوم باكتشاف ذلك ؟
    Well, maybe if you would have let me take care of it when we should have taken care of it it wouldn't be so embarrassing right now. Open Subtitles حسنا, ربما لو تفضلتم ودعوني للاعتناء به عليك الاعتناء بها يجب ان يكون انه محرج للغايه الان
    Right... or little girl is taken care of. Open Subtitles صحيح. أو فتاتك الصغيرة سيتم الاعتناء بها
    - It was taken care of 20 minutes before you asked for it. Open Subtitles لقد تمّ الاعتناء بها قبل أن تسأل بـ 20 دقيقة
    I lied so that Thomas's real family would be taken care of. Open Subtitles أنا كذبت بحيث أسرة حقيقية توماس سيتم الاعتناء بها.
    Swear to God, I'll do anything I have to to make sure you're taken care of. Open Subtitles احلف والله إني سوف فعل أي شيء لدي ل للتأكد من أنك الاعتناء بها.
    But have already been taken care of. Open Subtitles ولكن تم الاعتناء بها وإنهاؤها بالفعل
    That's the tracking system taken care of. Open Subtitles هذا هو نظام تتبع الاعتناء بها.
    Now you and me, we were on welfare and had two and a half kids, we couldn't take care of her if we wanted to. Open Subtitles الان أنا وأنت, كنا في سعادة كان لدينا طفلان لم يكن بإستطاعتنا الاعتناء بها حتى لو أردنا
    I mean, the only reason why I'm paying, because I hate her raggedy ass so much I don't wanna take care of her my goddamn self. Open Subtitles السبب الوحيد لدفعي التكاليف، أني أكرهها كرهاً شديداً أعمى، فلا أبغي الاعتناء بها بنفسي
    You might have to take care of her for a while. Whoa whoa whoa whoa. Open Subtitles ستحتاجين إلى الاعتناء بها لفترة مهلًا، مهلًا
    I looked after her for 15 years, but you... couldn't take care of her for 15 days! Open Subtitles اعتنيت بها 15 سنة .. وأنتِ لم تستطيعي الاعتناء بها 15 يوم
    - I'll look after her two times a week. Open Subtitles - أنا سوف الاعتناء بها مرتين في الأسبوع.
    She didn't have a Dhampir to look after her. Open Subtitles وقالت إنها لم يكن لديها Dhampir إلى الاعتناء بها.
    Was always a loose end, I just never got to take care of it. Open Subtitles كانت دائماً نهاية خاسرة, أنا فقط لم أستطع الاعتناء بها.
    - Well, Pete, we gotta take care of it, we just have to take care of it. Open Subtitles -حسنا ، بيتي يجب علينا الاعتناء بها فقط يجب علينا الاعتناء بها
    She needs to be looked after. She could try again. Open Subtitles يجب أن يتم الاعتناء بها يمكن أن تحاول الانتحار مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more