"الاعداء" - Translation from Arabic to English

    • enemies
        
    • enemy
        
    • hostiles
        
    Before the enemies get a chance to reload. Aye. Open Subtitles قبل أن يحصل الاعداء على فرصة لأعادة التعبه
    And I'm afraid he has resurfaced to unite two very lethal enemies. Open Subtitles وأخشى أنه يعيد الظهور أو يلم شمل اثنين من الاعداء اللدودين
    I've confessed enemies in battle, to protect the Seeker and his mission. Open Subtitles ,لقد اجبرت الاعداء علي الاعتراف في المعركه .لحمايه الباحث و مهمته
    A mysterious slave woman, claiming to have enemy secrets. Open Subtitles امرأه غريبه إدعت بأنها تمتلك اسرار عن الاعداء
    Risking life and limb behind enemy lines, doing God knows what there. Open Subtitles المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك.
    In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, believing them to be enemy combatants. Open Subtitles فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء
    But enemies with loose cash and nothing to lose? Open Subtitles لكن الاعداء بنقود كثيره وليس لديهم شيئ يخسروه
    Even when you're surrounded by your enemies, that protects you. Open Subtitles حتى عندما يحيطك الاعداء فأن ذلك يؤمن لك الحماية
    No reason to make enemies unless we really have to. Open Subtitles لا يوجد سبب لخلق الاعداء مالم يكن علينا ذلك
    Vanessa, you can't stay here... not with the enemies you've made. Open Subtitles فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم
    If the Seelie scouts were able to find us here, it's only a matter of time before more dangerous enemies turn up. Open Subtitles إذا الكشافة سيلي تمكنوا من إيجادنا أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحضر الاعداء الاكثر خطورة
    The forces of anti-American hatred that killed my brother... those enemies are out to destroy every single one of us. Open Subtitles قوات الكراهيه المعادية للولايات المتحدة قتلو أخي اولئك الاعداء طليقين
    The gods chose warrior families... to protect mankind from the darkest of enemies. Open Subtitles الآلهة اختارت العائلات المحاربة لحماية الجنس البشري من احلك الاعداء
    Will you just focus on living enemies instead of dead ones, please? Open Subtitles هلا ركزتي على اعدائنا الاحياء بدل الاعداء الموتى ، رجاءا؟
    Sir, enemy fleets coming out of hyperspace. Battle stations. Open Subtitles سيدي , اسطول الاعداء بسرعة الضوء المواقع القتالية
    The enemy will surely surrender soon thanks to our gracious host, to Captain Haber! Open Subtitles الاعداء بدون شك سوف يستسلمون و الفضل لـ ضيفنا الكريم, لـ القائد هابر
    And you will deliver them behind enemy lines in France to undertake a mission of sabotage that could change the course of the war. Open Subtitles وستقوم بها خلف صفوف الاعداء مع تنفيذ عمليات الشغب . وهذا قد يغير مسار الحرب
    Today we honor your brother as he prepares to live among the enemy... the humans. Open Subtitles اليوم نحن نُشرف اخاكم كتحضير لأنه سيغادرنا للعيش بين الاعداء
    Kesar Bhabhi, all hell has broken loose Meghjibhai has gone alone to fight the enemy. Open Subtitles اختي كيسار .. الوضـع خطـير أخي ميجي ذهب ليقاتل الاعداء وحده
    After discovering that her father, Hiroshi Sato, is working with the enemy, Open Subtitles بعد أن اكتشفت بأن والدها هيروشى ساتو يعمل مع الاعداء
    An invaluable partner to this country, which makes him an enemy to a lot of people. Open Subtitles شريكا قيما لهذا البلد، مما يجعل لديه الكثير من الاعداء من الناس
    Zero, golf niner whiskey. I have pid on multiple hostiles, 40 meters east of last position. Open Subtitles صفر معكم غولف تسعة ويسكي لقد تم رؤية عدد من الاعداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more