"الاغانى" - Translation from Arabic to English

    • songs
        
    • the set
        
    - Thanks. Bye. - Did you really write all those songs? Open Subtitles شكرا مع السلامة هل كتبتى حقا كل تلك الاغانى ؟
    Ivan was counting on it. He co-wrote those songs with you, man. Open Subtitles ايفان كان يعتمد علينا لقد كان يتعاون معك فى كتابة الاغانى
    We can sing along to whatever stupid songs are on the radio. Open Subtitles يمكننا غناء الاغانى الغبيه التى ستكون فى الراديو
    You have so many songs in you. I could see that year ago. Open Subtitles فأنت لديك الكثير من الاغانى بداخلك لقد رأيت ذلك منذ عام مضي
    Mike, as much as I need these songs, it's not worth you backsliding into your old ways again. Open Subtitles مايك , بقدر ما اريد تلك الاغانى انها لا تستحق ان تتراجع الى طرقك القديمة مرى اخرى
    In fact, we're going to ask her to sing a few songs tonight. Open Subtitles فى الحقيقة سوف نطلب منها ان تغنى بعض الاغانى الليلة
    Do you ever get tired of singing the same songs, you know, over and over? Open Subtitles هل مللت ابدا من ان تغنى نفس الاغانى مرة واخرى واخرى ؟
    Remind everyone that she's an artist. Actually sings the damned songs. Open Subtitles لكى تذكر كل شخص بإنها مغنية ولديها تلك الاغانى
    He most likely plays the songs repeatedly during the assault, resulting in a Pavlovian response when they hear it later, sort of a subconscious rape trigger. Open Subtitles انه على الاغلب يشغل الاغانى بشكل متكرر خلال الاعتداء مما ادى لاستجابة لا ارادية عندما يسمعونها لاحقا، تطلق نوعا من زناد الاغتصاب اللاواعى
    Because at least he could hear the songs. Open Subtitles لأنه سيكون على الاقل قادر على سماع الاغانى
    And I also made you a CD with a bunch of songs I thought you might like. Open Subtitles لقد احضرت لكى بعض من الاغانى التى ظننت انها ستعجبك
    lfl had to listen... to one more of those stupid songs... I was gonna throw him out myself. Open Subtitles الى مزيد من هذه الاغانى الغبية كنت سالقى به بنفسى
    All revels and all songs begin, when Abu Sofyan invites the poet in. Open Subtitles حيث كل السعادة و الاغانى تبدأ عندما يدعوا أبو سفيان شاعرا إليه
    Got some songs going out right now to a couple of guys on the road to Nha Trang. Open Subtitles لدى بعض الاغانى هنا حالا لأثنين من الرجال
    This is it? This is what all these songs are written about? Open Subtitles هذه هى التى كل الاغانى تكتب عنها؟
    Get the songs done. Open Subtitles انهى الاغانى فقط انهى تلك الاغانى
    Besides I'm working. I'm working on these songs. Open Subtitles بجانب اننى اعمل اعمل على تلك الاغانى
    I've been working on these songs all night. Open Subtitles لقد كنت اعمل على تلك الاغانى طوال الليل
    And work on some songs? Open Subtitles ربما يجب ان تعملوا على بعض الاغانى سويا
    We're gonna hit some songs at you now. Open Subtitles سوف نقدم لكم بعض روائع الاغانى الان
    You leaked the set list, you don't want to be here-- Open Subtitles -لقد سربتى قائمة الاغانى -انت لا تريدى ان تكونى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more