"الاغتصاب وغيرها من أشكال" - Translation from Arabic to English

    • rape and other forms of
        
    The purpose of the list is to identify particular parties to conflict that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence. UN وإنما الغرض من القائمة هو تحديد أطراف بعينها للنزاعات توجد أسباب وجيهة للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عن ذلك.
    rape and other forms of sexual violence are committed in the context of attacks against the civilian population and children are usually targeted due to their vulnerability and frequently because of their ethnicity. UN فعمليات الاغتصاب وغيرها من أشكال الاعتداء الجنسي تُرتكب في سياق الهجمات على السكان المدنيين ويتم في العادة استهداف الأطفال بسبب ضعفهم وفي أحيان كثيرة بسبب انتمائهم الإثني.
    The purpose of the list is to identify particular parties to conflict that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence. UN وإنما الغرض من القائمة هو تحديد أطراف بعينها للنزاعات يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي أو إلى مسؤوليتها عن ذلك.
    List of parties that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda UN قائمة بالأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي أو إلى مسؤوليتها عن ذلك في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن
    The purpose of the list is to identify particular parties to conflict that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence. UN فالغرض من القوائم هو تحديد أطراف بعينها في النزاع يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عنها.
    List of parties that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda UN قائمة الأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عنها في حالات النزاع المسلح الواردة في جدول أعمال مجلس الأمن
    The Under-Secretary-General also said that consideration should be given to referring grave incidents of rape and other forms of sexual violence to the proper national, local and regional mechanisms. UN وقال وكيل الأمين العام أيضا إنه ينبغي النظر في إمكانية إحالة الحالات الخطيرة من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي على نظر آليات وطنية ومحلية وإقليمية مناسبة.
    Amendments to the penal code have been made to enhance the punishment for rape and other forms of sexual abuse and violence. UN وأُدخلت تعديلات على القانون الجزائي للتمكين من معاقبة مرتكبي أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال الاعتداء الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس.
    Resolution 1882 was a major step forward in ensuring the protection of children affected by armed conflict by expanding the triggers for the listing of parties on the annexes of the Secretary-General's report, to include those who kill and maim children as well as commit rape and other forms of sexual violence against children. UN وشكل هذا القرار خطوة كبيرة إلى الأمام في ضمان حماية الأطفال المتضررين بالنزاعات المسلحة، وذلك بتوسيع الأسباب الموجبة لإدراج الأطراف في مرفقات تقرير الأمين العام لتشمل أولئك الذين يقتلون ويشوهون الأطفال ويرتكبون أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال.
    69. rape and other forms of sexual violence as described above are considered a form of torture and cruel, inhuman and degrading treatment. UN 69- وتعتبر عمليات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي التي ورد وصفها أعلاه شكلاً من أشكال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    27. AI reported on inadequate laws relating to gender-based violence and failure to investigate and bring to justice perpetrators of rape and other forms of sexual abuse of women. UN 27- وأفادت منظمة العفو الدولية بوجود قوانين غير كافية تتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس وبعدم التحقيق مع مرتكبي عمليات الاغتصاب وغيرها من أشكال الإيذاء الجنسي للنساء ومحاكمتهم.
    67. rape and other forms of sexual abuse by the Janjaweed was widely alleged to be continuing inside and around IDP sites. UN 67- وكانت هناك مزاعم واسعة النطاق تشير إلى أن عمليات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي من قِبل قوات الجنجويد ما زالت مستمرة داخل المواقع التي يوجد فيها المشردون داخلياً وفي المناطق المحيطة بهذه المواقع.
    101. The annex to the present report, based on currently available information, contains a list of parties credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda. UN 101 - يتضمن مرفق هذا التقرير، الذي يستند إلى المعلومات المتوافرة حاليا، قائمة بالأطراف التي توجد أسباب وجيهة للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عن ذلك في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن.
    132. The annex to the present report, based on currently available information, contains a list of parties credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda. UN 132 - يتضمن مرفق هذا التقرير، الذي يستند إلى المعلومات المتوافرة حاليا، قائمة بالأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي أو إلى مسؤوليتها عن ذلك في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن.
    MINURCAT has received reports of rape and other forms of gender-based violence perpetrated by armed elements in internally displaced persons sites, refugee camps and surrounding villages. UN وقد تلقت بعثة MINURCAT تقارير عن أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبتها عناصر مسلحة في مواقع المشردين داخلياً ومخيمات اللاجئين والقرى المحيطة بهذه الأماكن(67).
    " The Security Council further expresses deep concern with the high incidence and appalling levels of brutality of rape and other forms of sexual violence against children, girls and boys, committed in the context of and associated with armed conflict, including the use or commission of rape and other forms of sexual violence in some situations as a tactic of war. UN " ويعرب مجلس الأمن كذلك عن قلقه البالغ إزاء ارتفاع معدلات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي المرتكبة في إطار النزاع المسلح أو بالاتصال به، ضد الأطفال، إناثا وذكورا، والمستويات المريعة لقسوتها، بما في ذلك استخدام الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي أو الإذن بذلك في بعض الحالات كتكتيك حربي.
    As of March 2014, there were 34 parties to conflict, including armed groups, militia and Government security forces, that were credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of violence (see S/2014/181). UN وفي آذار/مارس 2014، كان هناك 34 طرفا في نزاعات، بينها جماعات مسلحة ومليشيات وقوات أمن حكومية، ثمة أسباب وجيهة تحمل على الاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف، أو في مسؤوليتها عن ذلك (انظر S/2014/181).
    (c) Strongly urging them to immediately and without preconditions release children associated with them and to take immediate and specific measures to put an end to and prevent the perpetration of rape and other forms of sexual violence by members of their respective groups; UN (ج) تحـث الجماعات بشدة على أن تقوم فورا ودون شروط مسبقة بإطلاق سراح الأطفال المرتبطين بها، واتخاذ تدابير فورية ومحددة لوقف ومنع ارتكاب الأفراد المنتمين لكل جماعة منها لأعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي؛
    Japan welcomes the Secretary-General's recent report (S/2012/33), which contains broad information on parties committing or responsible for acts of rape and other forms of sexual violence, including in post-conflict situations and other situations of concern. UN ترحب اليابان بتقرير الأمين العام المقدم مؤخراً (S/2012/33)، الذي يحتوي على معلومات مستفيضة عن الأطراف المرتكبة لأعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو المسؤولة عن هذه الأعمال، بما في ذلك في حالات ما بعد النزاع وغيرها من الحالات التي تبعث على القلق.
    5. The High Commissioner refers to hundreds of cases of rape and other forms of sexual violence perpetrated by the Séléka, both between December 2012 and March 2013, while a coalition of rebel groups, and from 24 March 2013, having assumed the role of a national defence and security force. UN 5 - تشير المفوضة السامية إلى مئات حالات الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبها أعضاء سيليكا، وذلك سواء في الفترة الواقعة بين كانون الأول/ديسمبر 2012 وآذار/مارس 2013، التي كانوا فيها ائتلافا من الجماعات المتمردة، وفي الفترة اعتبارا من 24 آذار/مارس 2013، بعد تولي سيليكا دور قوات الدفاع والأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more