The Director for Latin America and the Caribbean of the United Nations Development Programme made a statement during the opening plenary meeting. | UN | وأدلى ببيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الجلسة الافتتاحية العامة. |
I shall now adjourn this opening plenary meeting of this important event. | UN | سأرفع الآن هذه الجلسة الافتتاحية العامة لهذا الحدث المهم. |
The opening plenary was followed by the round tables, which allowed for a free-flowing discussion among participants. | UN | وتلى الجلسة الافتتاحية العامة عقد الموائد المستديرة، التي مكنت من إجراء مناقشات عفوية فيما بين المشاركين. |
Opening plenary: general discussion on progress achieved and priorities | UN | الجلسة الافتتاحية العامة: مناقشة عامة بشأن التقدم المحرز والأولويات |
During the opening plenary meeting of the fifty-third session representatives of Kuwait, Iraq and the Sudan addressed the Council. | UN | وخلال الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الثالثة والخمسين تكلم ممثل كل من الكويت والعراق والسودان أمام المجلس. |
9. The Chairperson then closed the opening plenary session. | UN | 9- وبعد ذلك اختتم الرئيس الجلسة الافتتاحية العامة. |
- Trade and Development Board, fifty-sixth session- opening plenary, 14 September 2009. | UN | مجلس التجارة والتنمية، الجلسة الافتتاحية العامة للدورة السادسة والخمسون، 14 أيلول/سبتمبر 2009. |
The opening plenary meeting will take place on Wednesday, 6 October, at 10 a.m. | UN | وستعقد الجلسة الافتتاحية العامة يوم اﻷربعاء، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الساعة ٠٠/١٠. |
The opening plenary meeting will take place on Wednesday, 6 October, at 10 a.m. | UN | وسـتعقد الجلسة الافتتاحية العامة يوم اﻷربعاء، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الساعة ٠٠/١٠. |
The opening plenary meeting will take place on Wednesday, 6 October, at 10 a.m. | UN | وسـتعقد الجلسة الافتتاحية العامة يوم اﻷربعاء، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الساعة ٠٠/١٠. |
The opening plenary meeting will take place on Wednesday, 6 October, at 10 a.m. | UN | وستعقد الجلسة الافتتاحية العامة يوم اﻷربعاء، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الساعة ٠٠/١٠. |
The opening plenary meeting will take place on Wednesday, 6 October, at 10 a.m. | UN | وستعقد الجلسة الافتتاحية العامة يوم اﻷربعاء، ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، في الساعة ٠٠/١٠. |
The Council discussed the intervention made by the Government of Turkey at the opening plenary meeting concerning the procedure for commencing the determination of rates of interest on awards of compensation, and referred this issue to a future informal meeting of the Working Group. | UN | وناقش المجلس مداخلة حكومة تركيا خلال الجلسة الافتتاحية العامة بشأن إجراءات البـدء في تحديد أسعار الفائدة على التعويضات الممنوحة، وأحال هذه المسـألة إلى جلسة غير رسمية مقبلة للفريق العامل. |
At its opening plenary, the Meeting adopted the provisional agenda. | UN | ٨٥- في الجلسة الافتتاحية العامة أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت. |
At its opening plenary meeting on 4 June 2004, the Working Party: | UN | 1- قامت الفرقة العاملة، في جلستها الافتتاحية العامة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2004، بما يلي: |
6. At its opening plenary meeting, the Board adopted the provisional agenda contained in document TD/B/EX(44)/1. | UN | 6 - أقر المجلس في جلسته الافتتاحية العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(44)/1. |
At the opening plenary meeting on 1 December, statements will be made by the outgoing President of the second session of the COP, the newly-elected President of the third session and the Executive Secretary. | UN | ٨٢- في الجلسة الافتتاحية العامة التي ستُعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، سيدلي كل من الرئيس الخارج للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، والرئيس الجديد المنتخب للدورة الثالثة، واﻷمين التنفيذي، ببيان. |
The Council further considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of a number of claims, in the light of the information provided by the subcommittee established to deal with this request. | UN | وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة الافتتاحية العامة للدورة الخامسة والأربعين بشأن التأخر في تقديم عدد من المطالبات، في ضوء المعلومات التي قدمتها اللجنة الفرعية المنشأة لتناول هذا الطلب. |
The Council also considered the request made by the delegation of Kuwait at the opening plenary meeting of the session concerning 381 Kuwaiti category C claims that were not sent to the Compensation Commission as claimants had also claimed in category A for the higher amount. | UN | ونظر المجلس أيضا في الطلب الذي قدمه وفد الكويت في الجلسة الافتتاحية العامة من الدورة بشأن 381 مطالبة كويتية من الفئة جيم لم ترسل إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات حيث أن المطالبين طالبوا أيضا بمبالغ أعلى في إطار الفئة ألف. |
At its opening plenary meeting, on Wednesday, 3 July 2002, the Intergovernmental Group of Experts elected its officers, as follows: | UN | 53- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته الافتتاحية العامة المعقودة يوم الأربعاء في 3 تموز/يوليه 2002 بانتخاب أعضاء مكتبه على النحو التالي: |