"الافتراضات المستخدمة في" - Translation from Arabic to English

    • assumptions used in
        
    • assumptions used for
        
    • those used in
        
    • assumptions used to
        
    • the assumptions made
        
    This is explained by changes in the assumptions used in the previous projections or modifications in the methods. UN ويُعزى ذلك إلى التغيرات في الافتراضات المستخدمة في اﻹسقاطات السابقة أو التعديلات في المنهجيات.
    assumptions used in computing budgeted costs UN الافتراضات المستخدمة في حساب التكاليف الواردة في الميزانية
    assumptions used in valuation of after-service health insurance obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Fund also harmonized the assumptions used for the actuarial approach and the assessment with other United Nations organizations. UN ونسق الصندوق أيضا الافتراضات المستخدمة في النهج الاكتواري والتقييم مع ما يسري في سائر مؤسسات الأمم المتحدة.
    Note: assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ المخصصة لخدمات المؤتمرات ما يلي:
    These assumptions were consistent with those used in the previous Regular Valuation. UN وهذه الافتراضات تنسجم مع الافتراضات المستخدمة في التقييم الدوري السابق.
    The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. UN واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة.
    assumptions used in valuation of repatriation benefit obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات استحقاقات منحة العودة إلى الوطن
    assumptions used in valuation of after-service health insurance obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    assumptions used in valuation of repatriation benefit obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات استحقاقات منحة العودة إلى الوطن
    assumptions used in valuation of after-service health insurance obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    assumptions used in valuation of repatriation benefit obligations UN الافتراضات المستخدمة في تقييم التزامات استحقاقات منحة العودة إلى الوطن
    assumptions used in preparation of the budget and the performance reports UN الافتراضات المستخدمة في إعداد الميزانية وتقارير اﻷداء
    Both the Consulting Actuary and the Rapporteur of the Committee of Actuaries expressed the view that the set of assumptions used in the Regular Valuation was appropriate, when all its elements were considered as a whole. UN وكان رأي كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين أن مجموعة الافتراضات المستخدمة في التقييم العادي ملائمة عندما ينظر في جميع عناصرها ككل.
    126. A sensitivity analysis has been performed on the assumptions used in the actuarial valuation. UN ١٢٦ - وأُعد تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    126. A sensitivity analysis has been performed on the assumptions used in the actuarial valuation. UN 126 - وأُجري تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    He wondered whether the Secretariat had reviewed the assumptions used in determining the resources necessary to continue mandates authorized by the General Assembly. UN وتساءل إن كانت الأمانة العامة استعرضت الافتراضات المستخدمة في تحديد الموارد اللازمة لمواصلة الولايات التي أذنت بها الجمعية العامة.
    Note: assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي:
    Note: assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ المخصصة لخدمات المؤتمرات ما يلي:
    Note: assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: UN ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي:
    The economic assumptions for the regular valuation as at 31 December 1997 were the same as those used in the previous valuation; however, with respect to the growth of participants, a “zero participant growth assumption” served as the basis for the regular valuation as at 31 December 1997. A/53/511 UN وكانت الافتراضات الاقتصادية للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ هي نفس الافتراضات المستخدمة في التقييم السابق؛ إلا أنه فيما يتعلق بتزايد عدد المشتركين، فقد استخدم " افتراض بزيادة عدد المشتركين بمقدار الصفر " كأساس للتقييم العادي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The observer proposed that the draft decision guidance document should be amended in section 2.1 to include a statement to the effect that, in the view of the Canadian alachlor review board, the assumptions used to estimate human exposure had not been reasonable. UN واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة.
    (d) Determine the allocation of common staff costs between UNODC and the United Nations Office at Vienna and disclose the assumptions made for the allocation (para. 49); UN (د) تقرير توزيع التكاليف المشتركة للموظفين بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، وبيان الافتراضات المستخدمة في إجراء هذا التوزيع (الفقرة 49)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more