"الافريقية وغيرها من البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • African and other developing countries
        
    Furthermore, the phasing out of the preferential trade arrangements extended to African and other developing countries poses a serious threat to their traditional markets. UN ثم إن اﻹلغاء التدريجي للترتيبات التجارية التفضيلية المقدمة إلى البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية يشكل تهديدا خطيرا ﻷسواقها التقليدية.
    PRODUCTS AND WASTES IN African and other developing countries 103 - 115 25 UN الافريقية وغيرها من البلدان النامية ٣٠١ - ٥١١ ٦٢
    8. Welcomes the intention of the Secretary-General to set up a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries, and urges States to contribute generously to this fund. UN ٨ - ترحب بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وتحث الدول على التبرع بسخاء لهذا الصندوق.
    Similarly, the General Assembly, in its resolution 48/233 of 21 January 1994, welcomed the recommendations contained in the report, including the establishment of a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries during the elections. UN كذلك، رحبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٣٣ المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بالتوصيات الواردة في التقرير، بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل مشاركة مراقبين إضافيين من البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية في أثناء الانتخابات.
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( تحري وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروع في البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق الانسان، وبخاصة على حق كل شخص في الصحة وحقه في الحياة؛
    82. Various factors of a legal, economic, social and political nature are contributing to the illicit traffic, transfer and dumping of toxic and dangerous wastes and products in African and other developing countries (see the preliminary report of the Special Rapporteur, E/CN.4/1996/17, paras. 103—115, 149 and 150). UN ٢٨- والواقع أن عوامل كثيرة ذات طابع قانوني واقتصادي واجتماعي وسياسي تسهم في الاتجار في النفايات والمنتجات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بشكل غير مشروع في البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية )انظر التقرير اﻷولي للمقررة الخاصة E/CN.4/1996/17، الفقرات ٣٠١ إلى ٥١١ و٩٤١-٠٥١(.
    Similarly, the General Assembly, in its resolution 48/233 of 21 January 1994, welcomed the recommendations contained in the report, including the establishment of a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries during the elections. UN كذلك، رحبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٣٣ المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بالتوصيات الواردة في التقرير، بما في ذلك إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل مشاركة مراقبين إضافيين من البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية في أثناء الانتخابات.
    There is a need also to recognize that in African and other developing countries socio-economic development problems can be tackled through regional economic cooperation and integration. UN وتدعو الحاجـــة أيضا إلى الاعتراف بأن المشاكل اﻹنمائية الاجتماعيـــة - الاقتصادية في البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية يمكن معالجتها عن طريـــق التعـــاون الاقتصادي والتكامل على الصعيد اﻹقليمي.
    The United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, while welcome, did not provide for financial mechanisms to assist African and other developing countries. UN وأضاف إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، رغـــم الترحيب بهــا، لا تنص على آليات مالية لمساعدة البلدان الافريقية وغيرها من البلدان النامية.
    (c) Welcomed the intention of the Secretary-General to set up a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries, and urged States to contribute generously to the fund. UN )ج( رحبت بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وحثت الدول على التبرع بسخاء للصندوق.
    (c) Welcomed the intention of the Secretary-General to set up a special trust fund to finance the participation of additional observers from African and other developing countries, and urged States to contribute generously to the fund. UN )ج( رحبت بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء صندوق استئماني خاص لتمويل اشتراك مراقبين إضافيين من البلدان النامية الافريقية وغيرها من البلدان النامية وحثت الدول على التبرع بسخاء للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more