If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
Subject to rule 24, any motion calling for a decision on the group of technical experts' competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة المادة 24، يُطرح للتصويت أي اقتراح بطلب البت في اختصاصات فريق الخبراء التقنيين في اعتماد أي مقترح أو أي تعديل معروض عليه وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal or amendment shall be considered rejected. | UN | وإذا انقسمت الأصوات على أية مسألة، باستثناء الانتخاب، بالتساوي يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
Subject to rule 31, any motion calling for a decision on the committee's competence to adopt any proposal or any amendment submitted to it shall be put to the vote before a vote is taken on the proposal or amendment in question. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 31، يُطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في اختصاص اللجنة في اعتماد أي اقتراح أو أي تعديل معروض عليها، وذلك قبل إجراء التصويت على ذلك الاقتراح أو التعديل المعني. |
If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal or amendment shall be considered rejected. | UN | وإذا انقسمت الأصوات على أية مسألة، باستثناء الانتخاب، بالتساوي يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |