"الاقتراع المحدود" - Translation from Arabic to English

    • restricted ballot
        
    The results of the second round of balloting (first restricted ballot) were as follows: UN وكانت نتائج جولة الاقتراع الثانية )الاقتراع المحدود اﻷول( على النحو التالي:
    The results of the fourth round of balloting (third restricted ballot) as follows: UN وكانت نتائــج جولــة الاقتراع الرابعة )الاقتراع المحدود الثالث( على النحو التالي: أوكرانيا ١٥٨
    The results of the second round of balloting (first restricted ballot) were as follows: UN وكانت نتائج جولة الاقتراع الثانية )الاقتراع المحدود اﻷول( على النحو التالي:
    The results of the third round of balloting (second restricted ballot) were as follows: UN وكانت نتائج جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المحدود الثاني( على النحو التالي: أوكرانيا ١١٣
    The results of the fourth round of balloting (third restricted ballot) as follows: UN وكانت نتائــج جولــة الاقتراع الرابعة )الاقتراع المحدود الثالث( على النحو التالي: أوكرانيا ١٥٨
    The results of the second round of balloting (first restricted ballot) were as follows: UN وكانت نتائج جولة الاقتراع الثانية )الاقتراع المحدود اﻷول( على النحو التالي: اﻷصوات
    The results of the second ballot (first restricted ballot) were as follows: UN وكانت نتيجة الاقتراع الثاني )الاقتراع المحدود اﻷول( على النحو التالي:
    On the second round of balloting (first restricted ballot), having obtained the required majority, Burkina Faso was se-lected to propose a candidate. UN في الجولة الثانية للاقتراع )الاقتراع المحدود اﻷول( تم اختيار بوركينا فاصو، إذا حصلت على اﻷغلبية المطلوبة، لتقترح مرشحا.
    Since one seat from among the Eastern European States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of procedure, to a second round of balloting (first restricted ballot). UN ونظرا لوجود مقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية لم يكن قد شغل شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة ثانية من الاقتراع )الاقتراع المحدود اﻷول(.
    As none of these countries had obtained the required majority, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a third round of balloting (second restricted ballot). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(.
    As none of these countries had obtained the required majority, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a fourth round of balloting (third restricted ballot). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع رابعة )الاقتراع المحدود الثالث(.
    On the fourth round of balloting (third restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Ukraine was elected a member of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2000. UN ونتيجة لحصول أوكرانيا في جولة الاقتراع الرابعة )الاقتراع المحدود الثالث( على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبــت عضــوا فــي مجلس اﻷمن لمدة سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Since one seat from among the Eastern European States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of procedure, to a second round of balloting (first restricted ballot). UN ونظرا لوجود مقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية لم يكن قد شغل شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة ثانية من الاقتراع )الاقتراع المحدود اﻷول(.
    As none of these countries had obtained the required majority, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a third round of balloting (second restricted ballot). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(.
    As the third round of balloting (second restricted ballot) was inconclusive, the Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a fourth round of balloting (third restricted ballot). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع رابعة )الاقتراع المحدود الثالث(.
    On the fourth round of balloting (third restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Ukraine was elected a member of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2000. UN ونتيجة لحصول أوكرانيا في جولة الاقتراع الرابعة )الاقتراع المحدود الثالث( على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبــت عضــوا فــي مجلس اﻷمن لمدة سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, the Philippines was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1995. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(، وبعد أن حصلت الفلبين على أغلبية الثلثين المطلوبة، تم انتخابها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more