The third is to promote broad-based sustainable economic development and to do more on trade and development. | UN | والثالث هو تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والواسعة القاعدة والقيام بالمزيد من العمل بشأن التجارة والتنمية. |
By supporting sustainable economic development, the Association will participate in the creation of true economic solidarity among its members. | UN | وتسعى الرابطة لأن تشارك في تحقيق تضامن اقتصادي حقيقي بين أعضائها من خلال دعم التنمية الاقتصادية المستدامة. |
sustainable economic development will not be possible without global inclusion. | UN | ولن تكون التنمية الاقتصادية المستدامة ممكنة إلا بإشراك الكافة. |
There could be no sustainable economic development without decent work. | UN | ولا يمكن تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة دون عمل لائق. |
They are also basic preconditions for sustained economic development. | UN | فهي أيضا شروط أساسية مسبقة للتنمية الاقتصادية المستدامة. |
Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق التجارة وتطوير الأعمال الدولية |
The blue Pacific has opened up new horizons in sustainable economic development activities. | UN | والمحيط الهادئ الأزرق اللون قد فتح آفاقاً جديدة لأنشطة التنمية الاقتصادية المستدامة. |
sustainable economic development is a priority issue for Samoa and the Pacific island countries. | UN | إن التنمية الاقتصادية المستدامة مسألة ذات أولوية لساموا والبلدان الجزرية في المحيط الهادئ. |
Delegates stressed that regular, orderly and safe migration is very important for sustainable economic development. | UN | أكد المندوبون أن الهجرة القانونية والنظامية والآمنة هي أمر مهم جدا للتنمية الاقتصادية المستدامة. |
Objective of the Organization: To foster sustainable economic development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية عن طريق التجارة وتطوير الأعمال الدولية |
Our discussions here will be wide-ranging, but inevitably settle on two main issues: global security and sustainable economic development. | UN | ومناقشاتنا هنا ستكون متنوعة، إلا أنها ستركز بالضرورة على مسألتين رئيسيتين: الأمن العالمي والتنمية الاقتصادية المستدامة. |
That achievement complemented the success of Malaysia's other financial policies aimed at sustainable economic development. | UN | ويعد هذا المجال إضافة إلى نجاح السياسات المالية الأخرى لماليزيا والتي تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة. |
Objective of the Organization: to attain sustainable economic development for reducing poverty through regional integration in a globalizing world | UN | هدف المنظمة: تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة للحد من الفقر عن طريق التكامل الإقليمي في عالم سائر نحو العولمة |
Objective of the Organization: To attain sustainable economic development for reducing poverty through regional integration in a globalizing world. | UN | هدف المنظمة: تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة للحد من الفقر عن طريق التكامل الإقليمي في عالم آخذ في العولمة. |
A healthy and productive population is a key for sustainable economic development. | UN | ويشكل السكان المنتجون والذين ينعمون بموفور الصحة عاملا رئيسيا للتنمية الاقتصادية المستدامة. |
International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. | UN | ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة. |
International cooperation in the nuclear field is a key component of efforts aimed at sustainable economic development. | UN | ويشكّل التعاون الدولي في المجال النووي مكونا رئيسيا في الجهود التي تهدف إلى التنمية الاقتصادية المستدامة. |
Partnership on sustainable economic Development and Mining | UN | الشراكة بشأن التنمية الاقتصادية المستدامة والتعدين |
Only in this way could a lasting contribution to sustainable economic development be made. | UN | ولا يمكن تقديم مساهمة دائمة إلى التنمية الاقتصادية المستدامة إلا بهذه الطريقة. |
A fair international economic order which is conducive to sustainable economic development for the developing countries should be established as early as possible. | UN | وينبغي أن يُنشأ في أقرب وقت ممكن نظام اقتصادي دولي عادل يؤدي إلى التنمية الاقتصادية المستدامة في البلدان النامية. |
Globalization offers unprecedented opportunities for sustained economic development. | UN | إن العولمة تتيح فرصا لم يسبق لها نظير للتنمية الاقتصادية المستدامة. |