Bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, and the importance of open regional economic integration, regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system. | UN | ومع مراعاة سيادة نظام التجارة المتعددة اﻷطراف وأهمية التكامل الاقتصادي الاقليمي المفتوح، ينبغي في الاتفاقات التجارية الاقليمية أن تكون موجهة إلى الخارج وأن تدعم نظام التجارة المتعددة اﻷطراف. |
51/6 Implementation of the Delhi Declaration on Strengthening regional economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first Century | UN | ٥١/٦ تنفيذ إعلان دلهي بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الاقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ استعدادا للقرن الحادي والعشرين |
An institutional framework responsible for coordinating efforts aimed at regional economic integration was announced at both the governmental and private sector levels. | UN | وأُعلن عن إنشاء إطار مؤسسي لتنسيق الجهود يهدف إلى التكامل الاقتصادي الاقليمي على مستوى الحكومات ومستوى القطاع الخاص. |
51/6 Implementation of the Delhi Declaration on Strengthening regional economic Cooperation in Asia and the Pacific towards the Twenty-first Century | UN | ٥١/٦ تنفيذ إعلان دلهي بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الاقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ استعدادا للقرن الحادي والعشرين |
TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON regional economic COOPERATION | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
The economic growth process in the Asia and Pacific region is characterized by increasing interdependence of its economies leading to a growing trend towards regional economic cooperation. | UN | تتسم عملية النمو الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بازدياد الاعتماد المتبادل بين اقتصاداتها، اﻷمر الذي يؤدي إلى نمو الاتجاه نحو التعاون الاقتصادي الاقليمي. |
TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON regional economic COOPERATION | UN | اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي |
The economic growth process in the Asia and Pacific region is characterized by increasing interdependence of its economies leading to a growing trend towards regional economic cooperation. | UN | تتسم عملية النمو الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بازدياد الاعتماد المتبادل بين اقتصاداتها، اﻷمر الذي يؤدي إلى نمو الاتجاه نحو التعاون الاقتصادي الاقليمي. |
In such cases, the regional economic integration organization shall be bound by all the obligations under the instrument on behalf of all of its members. | UN | وفي هذه الحالات، تتقيد منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمي بكل الالتزامات بموجب الصك نيابة عن كل أعضائها. |
Alteration in composition of regional economic integration organizations | UN | حدوث تغيير في تكوين منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي |
Treatment, and possible exemptions for countries based on the regional economic integration organization (REIO) principle and economic considerations; | UN | `2` المعاملة، والإعفاءات المحتملة وفقاً لمبدأ منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي والاعتبارات الاقتصادية؛ |
Areas of concentration continue to be agricultural development, industrial modernization, international trade negotiations, regional economic integration and regional integration institutions. | UN | ولا يزال الانتباه مركزا على التنمية الزراعية والتحديث الصناعي والمفاوضات التجارية الدولية والتكامل الاقتصادي الاقليمي ومؤسسات التكامل الاقليمي. |
After the long dormancy of the institutions for regional economic integration, we now observe their reawakening. | UN | وها نحن نلاحظ اﻵن صحوة جديدة لمؤسسات التكامل الاقتصادي الاقليمي بعد سبات طويل. |
Palestinian enterprises have acquired profound experience in the Israeli economy and business sector, an important asset in the context of regional economic cooperation. | UN | اكتسبت المؤسسات التجارية الفلسطينية تجربة عميقة في الاقتصاد وقطاع الاعمال الاسرائيليين، وهذا يعتبر نقطة قوة هامة في سياق التعاون الاقتصادي الاقليمي. |
There is scope for promoting South-South and regional economic cooperation in this manner. | UN | وهناك مجال لتشجيع التعاون الاقتصادي بين الجنوب والجنوب والتعاون الاقتصادي الاقليمي بهذه الطريقة. |
The 1994 Casablanca Summit outlined trends in regional economic integration, private investment and the establishment of regional economic institutions. | UN | وقد رسمت قمة الدار البيضاء لعام ١٩٩٤ اتجاهات للتكامل الاقتصادي الاقليمي والاستثمار الخاص وإنشاء مؤسسات اقتصادية اقليمية. |
This is why, from Africa to the Orient, structures are emerging whose objective is to assure regional economic integration. | UN | لهذا السبب، أخذت تبزغ هياكل، من افريقيا إلى الشرق، هدفها كفالة التكامل الاقتصادي الاقليمي. |
To that end, efforts should be made to guarantee access to world markets, to promote free trade and to strengthen regional economic cooperation. | UN | ويجب لهذا الغرض ضمان الوصول إلى اﻷسواق العالمية وتشجيع التبادل الحر وتعزيز التعاون الاقتصادي الاقليمي. |
In this setting, regional economic cooperation is viewed as the first stage of a two-tier movement towards global prosperity. | UN | وفي هذا اﻹطار، يعتبر التعاون الاقتصادي الاقليمي المرحلة اﻷولى في حركة ذات شقين لتحقيق الرخاء العالمي. |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | UN | فقد تحسن اﻷداء الاقتصادي الاقليمي بصورة عامة تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٢. |