"الاقتصادي الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international economic
        
    • world economic
        
    • global economic
        
    • international economy
        
    • international financial
        
    Financial investment in the urban poor in developing countries was of benefit to the entire international economic system. UN فالاستثمارات المالية من أجل فقراء الحضر في البلدان النامية تعود بالفائدة على النظام الاقتصادي الدولي بأكمله.
    A number of issues needed to be addressed, including on how to effectively protect forests, especially in the context of international economic integration. UN وكان لا بد من تناول عدد من المسائل، بما في ذلك كيفية حماية الغابات، لا سيما في سياق التكامل الاقتصادي الدولي.
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    DEVELOPMENT AND international economic COOPERATION: ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES UN التنميــة والتعاون الاقتصادي الدولي: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    It was therefore vital to strengthen international economic cooperation and, for its part, Slovenia would actively contribute to that end. UN ومن الضروري في هذا السياق تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي وسلوفينيا فيما يتعلق بها تعمل بنشاط في هذا المجال.
    (ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; UN ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛
    DEVELOPMENT AND international economic COOPERATION: SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT UN التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    A constructive dialogue based on common interests and mutual benefits should enhance international economic cooperation for development. UN فالحوار البناء القائم على المصالح المشتركة والمنافع المتبادلة إنما يعزز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية.
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND international economic COOPERATION: HUMAN RESOURCE DEVELOPMENT UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنمية الموارد البشرية
    Huge military expenditures impede economic development and adversely affect the content and scope of international economic cooperation. UN فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو الاقتصادي وتؤثر تأثيرا ضــارا علــى نطاق ومضمون التعاون الاقتصادي الدولي.
    Over the past 50 years, the United Nations has made serious efforts to intensify international economic cooperation. UN لقد بذلت اﻷمم المتحدة على مدى الخمسين عاما الماضية جهودا جبارة لتكثيف التعاون الاقتصادي الدولي.
    There was a need for capacity-building in the LDCs to enable them to participate effectively in the new international economic system. UN وهناك حاجة إلى بناء القدرات في أقل البلدان نموا لتمكينها من المشاركة بشكل فعال في النظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    The new international economic order resulting from the conclusion of the Uruguay Round had only increased the need for the GSP. UN والنظام الاقتصادي الدولي الجديد الناشئ عن اختتام جولة أوروغواي لم يؤد إلا إلى زيادة الحاجة إلى نظام اﻷفضليات المعمم.
    55. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    1985 United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) Working Group on the New international economic Order. UN ١٩٨٥ الفريق العامل التابع للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND international economic COOPERATION: ERADICATION OF POVERTY UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: القضاء على الفقر
    The current irrational and unjust international economic order was a major obstacle to the realization of the right to development. UN ويعتبر النظام الاقتصادي الدولي الحالي الذي يتسم بانعدام المنطق والعدل بمثابة عقبة رئيسية أمام بلوغ الحق في التنمية.
    56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    An objective examination of financing for development should involve every aspect of the question, avoiding any attempt to gloss over the serious structural faults in the world economic system. UN ومضى قائلا إن أي تناول متوازن لموضوع تمويل التنمية يجب أن يشمل جميع العناصر الحاكمة في الموضوع وليس خلطا لﻷولويات ومحاولة صرف النظر عن العوائق الهيكلية القائمة في النظام الاقتصادي الدولي.
    Emphasis on the central role of the UN in the global economic system and international economic decision-making is of paramount importance. UN ويكتسي التركيز على الدور الأساسي للأمم المتحدة في النظام الاقتصادي العالمي وصنع القرار الاقتصادي الدولي أهمية قصوى.
    The dependence of these sectors on the economic situation in developed countries makes the Turks and Caicos increasingly vulnerable to fluctuations in the international economy. UN واعتماد هذين القطاعين على الحالة الاقتصادية في البلدان المتقدمة النمو يجعل جزر تركس وكايكوس عرضة بصورة متزايدة للتقلبات في الاقتصادي الدولي.
    In that regard, the crisis should be viewed as an opportunity to address the inadequacies of the current international financial architecture. UN ومن هذا المنطلق، ينبغي اعتبار الأزمة فرصة سانحة لمعالجة أوجه القصور الراهنة في الهيكل الاقتصادي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more