"الاقتصادي و" - Translation from Arabic to English

    • Economic and
        
    4.30−6 p.m. Closed meeting Economic and Social Council Chamber UN 30/16-00/18 جلسة مغلقة قاعة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي
    The UN-Women Fund for Gender Equality awards grants for women's Economic and/or political empowerment. UN يقدم صندوق المساواة بين الجنسين التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة منحا من أجل التمكين الاقتصادي و/أو السياسي للمرأة.
    Finally, the Commission recommended that the Economic and Social Council approve the provisional agenda and documentation for its thirty-eighth session in 2000. UN وأخيرا، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي بأن يوافق على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة والثلاثين وعلى وثائق تلك الدورة المقرر عقدها في عام ٢٠٠٠.
    Closed consultations among members of the Security Council and troop contributors on the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) will be held today, 8 December 2000, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN تعقد مشاورات مغلقة فيما بين أعضاء مجلس الأمن والدول المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وذلك اليوم، 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 30/15 في قاعة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي.
    The Governing Council reports to the Assembly through the Economic and Social Council and provides overall policy guidance, direction and supervision to UN-Habitat. UN ويقدم مجلس الإدارة تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي و الاجتماعي ويقدم التوجيه العام للسياسات ويتولى الإشراف على موئل الأمم المتحدة.
    Establishing the Human Rights Council as a principal body of the United Nations would allow it to stand as a peer alongside both the Security Council and the Economic and Social Council and would require an amendment to the Charter. UN فتأسيس مجلس حقوق الإنسان بصفته جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة يتيح له أن ينهض نظيرا جنبا إلى جنب مع مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي و الاجتماعي، وهذا يستدعي تعديلا للميثاق.
    The Economic and Social Council, UN إن المجلس الاقتصادي و الاجتماعي،
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2004/41 of 21 July 2004 on the control of the manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs, UN وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي و الاجتماعي 2004/41، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 2004، بشأن مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها،
    14. With regard to countermeasures, his delegation, while welcoming the balanced approach adopted by the Commission, would prefer to see the scope of measures of constraint enlarged by deleting the words " economic " and " political " from the draft articles. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، قال إن وفده إذ يرحب بالنهج المتوازن الذي اعتمدته اللجنة، يفضل توسيع نطاق تدابير اﻹكراه بحذف كلمتي " الاقتصادي " و " السياسي " من مشاريع المواد.
    31. During its third meeting on 18 July 2002, the Economic and Fiscal Council looked at the budget development since the beginning of the year and reported continuing improvement in received revenues. UN 31 - ونظر المجلس الاقتصادي و المالي خلال الاجتماع الثالث الذي عقده في 18 تموز/يوليه 2002، في تطور الميزانية منذ بداية السنة، وأفاد باستمرار تحسّن الإيرادات المحصلة.
    At its 2nd plenary meeting, on 31 January 2001, the Economic and Social Council decided that the theme for the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2001 would be " Strengthening the Coordination of the Emergency Humanitarian Assistance of the United Nations. " UN قرر المجلس الاقتصادي و الاجتماعي، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2001، أن يكون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " هو موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2001.
    1 Official Records of the Economic and Social Council, 1999, Supplement No. 8 (E/1999/28/Rev.1), part two, chap. I, resolution 42/11, annex. UN (1) الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي و الاجتماعي، 1999، الملحق رقم 8 (E/1999/28/Rev.1)، الجزء الثاني، الفصل الأول، القرار 42/11، المرفق.
    The Summit, which will coincide with the fiftieth anniversary of the Organization, is already the focus of much debate within the United Nations system, particularly within the Economic and Social Council. UN ولقد أصبح هذا المؤتمر، الذي يتوافق موعد انعقاده مع الذكرى السنوية الخمسين للمنظمة، بالفعل مركز الاهتمام في كثير من المناقشات الجارية في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما في إطار المجلس الاقتصادي و الاجتماعي.
    However, I do believe that we should not come to conclusions about this document before we really read it very carefully and see whether it reflects the contributions of all Member States and the different inputs, be they from Mr. Stiglitz, the United Nations Conference on Trade and Development or the Economic and Social Council, inter alia. UN غير أنني أعتقد أنه ينبغي ألا نستخلص النتائج بشأن هذه الوثيقة قبل أن نقرأها فعلا وبصورة متأنية للغاية، ونتأكد من أنها تجسد إسهامات جميع الدول الأعضاء والمدخلات المختلفة سواء كانت من لدن السيد ستغلتز، أو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أو المجلس الاقتصادي و الاجتماعي، في جملة أمور.
    Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council (Permanent Representative of Finland to the United Nations) UN مرجاتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي و الاجتماعي (الممثلة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة)
    In order to help balance output or trade risk, lenders should offer the possibility of indexing loan repayments to rates of Economic and/or export growth. UN 64- ومن أجل المساعدة على موازنة المخاطر المرتبطة بالإنتاج أو التجارة، ينبغي أن يعرض المُقرضون إمكانية ربط مدفوعات سداد القروض بمعدلات النمو الاقتصادي و/أو نمو الصادرات.
    Status of efforts by the Secretary-General to develop a policy for system-wide evaluation for discussion at the operational activities segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, and a proposal for pilot system-wide evaluations UN حالة الجهود التي يبذلها الأمين العام لوضع سياسة للتقييمات التي تجري على نطاق المنظومة لكي يناقشها المجلس الاقتصادي و الاجتماعي خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2013 وتقديم مقترح لإجراء تقييمات على سبيل التجريب على نطاق المنظومة
    However, it may be that the term of the concession is equal to or in excess of the Economic and/or physical lives of the assets in which case the grantee might record the assets and related depreciation expenses as if the transaction was being accounted for as a financing lease. UN بيد أن فترة الامتياز قد تكون مساوية للعمر الاقتصادي و/أو المادي لﻷصول أو أكبر منه وفي هذه الحالة قد تسجل الجهة المانحة اﻷصول ومصروفات الاستهلاك المتصلة بها كما لو كانت المحاسبة الخاصة بالعقد تُجرى كما تُجرى لعقد تأجير تمويلي.
    To be included a minority group must (1) be relatively large (usually exceeding 100,000) and (2) experience Economic and/or political discrimination. UN وﻹدراج المجموعة التي تشكل أقلية، يجب )١( أن تكون هذه المجموعة كبيرة نسبياً )تزيد عادة على ٠٠٠ ٠٠١( و)٢( أن تعاني المجموعة من التمييز الاقتصادي و/أو السياسي.
    2. This meeting is taking place at a moment when the United Nations system is preparing to address at the highest political level issues of great concern to developing countries as part of the Millennium Declaration, which provides a political global vision on both Economic and social dimensions. UN 2 - وينعقد هـــذا الاجتماع فـي وقت تستعد فيه منظومة الأمم المتحدة لمعالجة قضايا ذات أهمية بالغة للبلدان النامية على أعلى مستوى سياسي في إطار تنفيذ إعلان الألفية الذي يوفر رؤية سياسية شاملة للبعدين الاقتصادي و الاجتماعي معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more