| Noting the leading role of Economy and Trade in contemporary international relations, | UN | وقد لاحظوا الدور الرائد الذي يؤديه الاقتصاد والتجارة في العلاقات الدولية المعاصرة، |
| TPPR is currently operative at the PA Ministry of Economy and Trade, with a view to locating it at a private sector host once it is fully operational. | UN | وهي تعمل حالياً ضمن وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية، على أن يتم إيجاد مقر لها في القطاع الخاص عندما تصل إلى مرحلة التشغيل الكامل. |
| But the globalization of the Economy and Trade cannot simply mean the renunciation of our political and institutional responsibilities. | UN | بيد أن عولمة الاقتصاد والتجارة لا يمكن أن يعني ببساطة التخلي عن مسؤولياتنا السياسية والمؤسسية. |
| economic and trade liberalization had, however, already taken place in the 1980s and continued throughout the 1990s. | UN | ومع ذلك كان تحرير الاقتصاد والتجارة قد حدث بالفعل في الثمانينات واستمر طوال التسعينات. |
| DTIE/Economics and Trade Branch | UN | شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد/الاقتصاد والتجارة |
| Among those affected was keynote speaker Mr. Maher Masri, Minister of Economy and Commerce of the Palestinian Authority. | UN | ومن بين المتأثرين بذلك الناطق الرئيسي السيد ماهر المصري وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية. |
| Source: PA Ministry of Economy and Trade, 1996. | UN | المصدر: وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية، ٦٩٩١. |
| The PA Ministry of Economy and Trade is currently seeking funding for this project, in consultation with the UNCTAD secretariat. | UN | وتقوم وزارة الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية في الوقت الحاضر بطلب التمويل لهذا المشروع، بالتشاور مع أمانة اﻷونكتاد. |
| Prepared by the Palestine National Authority, Ministry of Economy and Trade | UN | من إعداد السلطة الوطنية الفلسطينية، وزارة الاقتصاد والتجارة |
| Furthermore, the Ministry of Economy and Trade had initiated gender mainstreaming efforts. | UN | وفضلاً عن هذا، استهلت وزارة الاقتصاد والتجارة جهوداً لتعميم مراعاة المنظور المساواة الجنساني. |
| Turkey and Azerbaijan strongly believe that strengthened cooperation in the fields of Economy and Trade, together with diversification of energy and transport routes, would considerably contribute to economic growth, stability and welfare in the region. | UN | إن تركيا وأذربيجان على اقتناع راسخ بأن تعزيز التعاون في مجالي الاقتصاد والتجارة مصحوبا بتنويع مصادر الطاقة وطرق النقل من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في النمو الاقتصادي والاستقرار والرفاه في المنطقة. |
| The Economy and Trade in Tajikistan depend to a large extent on favourable conditions in the world market. | UN | ويعتمد الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان اعتمادا كبيرا على الظروف المواتية في السوق العالمية. |
| It will continue to decisively influence developments in the world Economy and Trade. | UN | وسيستمر في التأثير بصورة حاسمة على التطورات في الاقتصاد والتجارة العالميين. |
| On the other hand, we recognize the importance of international economic growth for any country aiming at full integration into the world Economy and Trade. | UN | ومن ناحية أخرى ندرك أهمية النمو الاقتصادي الدولي بالنسبة لبلد يهدف الى الاندماج الكامل في الاقتصاد والتجارة العالميين. |
| There is another proposal that deserves thorough consideration: specifically, the organization of a consultative mechanism within the United Nations with the main actors in the international Economy and Trade, including transnational companies and banks. | UN | وهناك اقتراح آخر يستحق أن ينظر فيه بتعمق: وهو تحديدا تنظيم آلية استشارية داخل اﻷمم المتحدة ومـع الفعاليات الرئيسية في الاقتصاد والتجارة الدوليين، بما في ذلك الشركات والمصارف عبر الوطنية. |
| Rapid economic and trade development in East Asia has depended upon peace in the region, and whether or not growth continues relies heavily upon the maintenance of peace and security. | UN | لقد شهدت منطقة شرق آسيا تنمية سريعة في مجالي الاقتصاد والتجارة بفضل السلام الذي يعم المنطقة، ويتوقف استمرار هذا النمو بشكل كبير على صون هذا السلام والأمن. |
| This will provide the basis for the further building up of cooperation with the Republic of Moldova, particularly in the economic and trade spheres. | UN | وهذا سيوفر اﻷساس اللازم ﻹقامة المزيد من التعاون مع جمهورية مولدوفا ولا سيما في مجالي الاقتصاد والتجارة. |
| Improved capacity of countries and institutions, including financial institutions, to integrate ecosystem issues into their consideration of economic and trade policies and practices to achieve sustainable development and poverty eradication | UN | تحسين قدرة البلدان والمؤسسات، بما في ذلك المؤسسات المالية، على إدماج قضايا النظام الإيكولوجي فيما تقوم به من نظر في سياسات وممارسات الاقتصاد والتجارة من أجل إنجاز التنمية المستدامة واستئصال الفقر. |
| A team from UNCTAD presented the main findings and recommendations of the IPR of Rwanda to the Economics and Trade commission of the Parliament and Senate of Rwanda. | UN | وعرض فريق من الأونكتاد النتائج والتوصيات الرئيسية لاستعراض سياسة الاستثمار في رواندا على لجنة الاقتصاد والتجارة في البرلمان ومجلس الشيوخ الرواندي. |
| 51. The Economics and Trade Unit of UNEP is carrying out a range of activities which examine and develop policy responses to the interactions of economics, finance and trade with the environment. | UN | 51 - وتضطلع وحدة الاقتصاد والتجارة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمجموعة من الأنشطة التي تدرس وتطور ردودا في مجال السياسات العامة على تفاعلات الاقتصاد والمالية والتجارة مع البيئة. |
| 8. Mr. Abdulraouf AL-MUBARAK, Under-Secretary, Ministry of Economy and Commerce of the United Arab Emirates | UN | ٨- السيد عبد الرؤوف المبارك، وكيل وزارة الاقتصاد والتجارة في اﻹمارات العربية المتحدة |
| The scale of the financial losses sustained by the finance and trade sector can be stated as follows: | UN | وتتلخص حجم الخسائر المالية في قطاع الاقتصاد والتجارة على النحو التالي: |