78. the following regional non-governmental youth organizations have also provided information on their tenth anniversary activities: | UN | ٧٨ - وقدمت كذلك منظمات الشباب غير الحكومية الاقليمية التالية معلومات بشأن أنشطتها المتعلقة بالذكرى السنوية العاشرة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in rule 12, paragraph 2, of the Commission's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the eighteenth session of the Commission: | UN | بناء علي مبدأ التعاقب الجغرافي الوارد في المادة 12، الفقرة 2 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي علي المجموعات الاقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب قدر النظر في الدورة الثامنة عشرة للجنة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in rule 12, paragraph 2, of the Commission's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the eighteenth session of the Commission: | UN | بناء علي مبدأ التعاقب الجغرافي الوارد في المادة 12، الفقرة 2 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي علي المجموعات الاقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب قد النظر في الدورة الثامنة عشر للجنة: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission will be from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب، المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers elected by the Commission at its forty-sixth session were from the following regional groups: | UN | وفي ضوء تناوب المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها السادسة والأربعين من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers elected by the Commission for its forty-seventh session were from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها السابعة والأربعين من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission will be from the following regional groups: Office Regional group Chairman | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب، المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Bearing in mind the established policy of rotating offices based on the regional groups of the officers of the previous session, the officers elected by the Commission at its tenth session were from the following regional groups: | UN | ومع مراعاة السياسة المتبعة في التناوب على أساس مجموعات الأعضاء الاقليمية في الدورة السابقة، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها العاشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
3. the following regional initiatives and any other relevant cooperative arrangements should be taken into account: | UN | 3 - وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار المبادرات الاقليمية التالية وأي ترتيبات تعاونية أخرى ذات صلة: |
6. The secretariats of the following regional commissions were represented: | UN | ٦ - وكانت أمانات اللجان الاقليمية التالية ممثلة: |
19. At the same meeting, the Conference elected Vice-Presidents from the following regional groups: | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نوابا للرئيسة من المجموعات الاقليمية التالية: |
6. The secretariats of the following regional commissions were represented: | UN | ٦ - وكانت أمانات اللجان الاقليمية التالية ممثلة: |
19. At the same meeting, the Conference elected Vice-Presidents from the following regional groups: | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نوابا للرئيسة من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers of the Commission for its thirteenth session will be from the following regional groups: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers of the Commission for its thirteenth session will be from the following regional groups: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers of the Commission for its fourteenth session will be from the following regional groups: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسيكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الرابعة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission will be from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Thus, one officer would be selected from each of the following regional groups: Africa; Asia and the Pacific; eastern Europe; Latin America and the Caribbean; and western Europe and other States. | UN | ومن ثم ، يختار عضو واحد من كل من المجموعات الاقليمية التالية : افريقيا ؛ آسيا والمحيط الهادي ، أوروبا الشرقية ؛ امريكا اللاتينية والكاريبي ؛ أوروبا الغربية والدول اﻷخرى . |
As follow up to the recommendations of the Second Ministerial Conference on Space Technology Applications for Sustainable Development, ESCAP plans to hold the following regional meetings: | UN | 274- ومتابعة لتوصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، تعتزم الإسكاب عقد الاجتماعات الاقليمية التالية: |
13. the following regional commissions were represented: Economic Commission for Africa Economic and Social Commission for Asia and the Pacific Economic and Social Commission for Western Asia | UN | ١٣ - وكانت اللجان الاقليمية التالية ممثلة في الدورة: اللجنة الاقتصادية لافريقيا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |