"الاقليمية وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • regional and other
        
    It also constituted a standing task force for TCDC, with representation from all regional and other headquarters divisions. UN كذلك أقام فرقة عمل دائمة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تمثل جميع الشعب الاقليمية وغيرها من شعب المقر.
    regional and other non-global agreements to regulate conventional weapons, or to create additional nuclear-weapon-free zones or demilitarized zones, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع الاتفاقات الاقليمية وغيرها من الاتفاقات غير العالمية للحد من اﻷسلحة التقليدية، أو إنشاء مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية أو مناطق منزوعة السلاح.
    (f) regional and other intergovernmental structures. UN )و( الهياكل الحكومية الدولية الاقليمية وغيرها.
    Considering that confidence-building measures at different regional levels, building incrementally on cooperation among various regional and other parties, as appropriate, on specific issues, have made an important contribution to the attainment of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region and that they should be pursued further, UN وإذ تعتبر أن تدابير بناء الثقة على مختلف المستويات الاقليمية، التي تعتمد بصورة متزايدة على التعاون بين شتى اﻷطراف الاقليمية وغيرها من اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا محددة، تساهم على نحو هام في بلوغ أهداف السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، وأنه ينبغي مواصلة العمل على تحقيقها،
    Considering that confidence-building measures at different regional levels, building incrementally on cooperation among various regional and other parties, as appropriate, on specific issues, have made an important contribution to the attainment of the goals of peace, security and stability in the Indian Ocean region and that they should be pursued further, UN وإذ تعتبر أن تدابير بناء الثقة على مختلف المستويات الاقليمية، التي تعتمد بصورة متزايدة على التعاون بين شتى اﻷطراف الاقليمية وغيرها من اﻷطراف، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا محددة، تساهم على نحو هام في بلوغ أهداف السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي، وأنه ينبغي مواصلة العمل على تحقيقها،
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium- and long-term development plans. UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium- and long-term development plans. UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium- and long-term development plans. UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium- and long-term development plans. UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium-term and long-term development plans. UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل.
    6. Urges the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue to expand their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium- and long-term development plans; UN ٦ - تحث الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، على مواصلة توسيع نطاق مساعداتها المقدمة إلى الاقليم لتعزيز اقتصاد مونتسيرات وتطويره وتنويعه وفقا لخططها الانمائية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل؛
    6. Urges the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue to expand their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium-term and long-term development plans; UN ٦ - تحث الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، على مواصلة توسيع نطاق مساعداتها المقدمة إلى الاقليم لتعزيز اقتصاد مونتسيرات وتطويره وتنويعه وفقا لخططها الانمائية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل؛
    " 12. Further encourages those regional and other institutes to consider including in their draft programme budgets appropriate provisions in order to enable regular issuance of regional crime-trend reports on the basis of the results of biennial United Nations crime trends surveys. " UN " ٢١ ـ تشجع كذلك تلك المعاهد الاقليمية وغيرها من المعاهد على النظر في ادراج ١اعتمادات ملائمة في مشاريع ميزانياتها البرنامجية ليتسنى الاصدار المنتظم للتقارير الاقليمية بشأن اتجاهات الجريمة استنادا الى نتائج دراسات اﻷمم المتحدة كل سنتين بشأن اتجاهات الجريمة " .
    2. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other multilateral financial institutions, to continue their assistance to the Territory in the strengthening, development and diversification of the economy of Montserrat in accordance with its medium-term and long-term development plans. 8. Pitcairn UN ٢ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المؤسسات المالية الاقليمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف أن تواصل تقديم مساعدتها الى الاقليم في تعزيز اقتصاد مونتسيرات وتنميته وتنويعه وفقا لخطتيه الانمائيتين المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل. إذ تشير إلى القرار العام أعلاه،
    Pakistan has proposed the holding of a conference on nuclear non-proliferation in South Asia under the auspices of the United Nations, with the participation of regional and other interested States. 11/ India, one of the major States in the region, has, however, taken the position that without a proper definition of the geographic extent, security needs and concerns of a region, endorsement of the concept would be inappropriate. UN وقد اقترحت باكستان أن يعقد، تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبمشاركة من دول المنطقة الاقليمية وغيرها من الدول المهتمة باﻷمر، مؤتمر معني بعدم الانتشار النووي في جنوب آسيا)١١(. إلا أن الهند، وهي إحدى الدول الرئيسية في المنطقة الاقليمية، تذهب الى القول بأنه لن يكون من المناسب تأييد هذا المفهوم دون توفر تحديد، على الوجه الصحيح، للنطاق الجغرافي للمنطقة الاقليمية واحتياجاتها واهتماماتها اﻷمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more