"الالتحاق بالتعليم" - Translation from Arabic to English

    • education enrolment
        
    • school enrolment
        
    • access to education
        
    • level enrolment
        
    • enrolment in
        
    • enrolments
        
    • schooling
        
    • enrollment
        
    • of enrolment
        
    • in education
        
    • education level
        
    • school education
        
    • school attendance
        
    These efforts have led to a significant improvement in primary education enrolment. UN وقد أفضت هذه الجهود إلى تحسن كبير في معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    The Ministry had also developed strategies with a view to increasing primary education enrolment rates and reducing the drop-out rate, especially for girls. UN ووضعت الوزارة استراتيجيات تهدف إلى زيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي وخفض معدلات التسرب، وخاصة بالنسبة للبنات.
    This is demonstrated by the progress made in education due to Government commitment to increasing primary school enrolment. UN ويتجلى ذلك في التقدم المحرز في مجال التعليم عندما تلتزم الحكومات بزيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    access to education is the sine qua non for effective participation in the life of the modern world at all levels. UN والحقيقة أن الالتحاق بالتعليم هو الشرط الذي لا غنى عنه للمشاركة الفعالة في حياة العالم الحديث على جميع المستويات.
    Gender parity index in secondary level enrolment UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الثانوي
    Likewise, in gender parity in education enrolment and political representation, there has been significant progress. UN أما بالنسبة للمساواة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم والتمثيل السياسي، فقد أحرز تقدم كبير.
    It also noted the reported increase in the rate of primary education enrolment. UN وأشارت أيضاً إلى ما ورد من معلومات عن زيادة نسبة الالتحاق بالتعليم.
    It welcomed the legal provisions against trafficking and for protecting victims and commended the high primary education enrolment in the Bahamas. UN ورحبت بالأحكام القانونية لمكافحة الاتجار وحماية الضحايا؛ وأشادت بنسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي المرتفعة في البلد.
    Investments in education enrolment must not be undertaken at the expense of the quality of education services. UN ويجب عدم الاستثمار في عملية الالتحاق بالتعليم على حساب جودة الخدمات التعليمية.
    It especially welcomes the significant progress made towards eliminating gender disparity in primary education enrolment and on increasing the proportion of women in national parliaments in some regions. UN وترحب خاصة بالتقدم الكبير المحرز نحو القضاء على التفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي وفي زيادة نسبة النساء في البرلمانات الوطنية في بعض المناطق.
    Primary school enrolment has increased fastest in sub-Saharan Africa. UN وكان ازدياد نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي سريعا بأكبر قدر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    19. The gender gap in primary school enrolment has narrowed over the past decade, although at a slow pace. UN 19 - وخلال العقد الماضي، ضاقت الفجوة بين الجنسين في نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي، ولكن بمعدل بطيء.
    It was also concerned about low primary school enrolment and attendance rates. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء انخفاض معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي وانخفاض معدل حضور التلاميذ.
    It welcomed the results achieved regarding access to education, despite various obstacles. UN ورحب بالنتائج التي حققتها في مجال الالتحاق بالتعليم رغم مختلف العوائق التي تواجهها.
    There is no discrimination in access to education. UN ولا يوجد تمييز في فرص الالتحاق بالتعليم.
    Action to promote equal access to education UN اﻹجراءات المتخذة لتعزيز التكافؤ في فرص الالتحاق بالتعليم
    Gender parity index in primary level enrolment UN مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي
    But the primary level enrolment growth has been insufficient to reverse the setbacks of the 1980s. UN غير أن النمو في معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي لم تكن كافية إلى حد يمكن معه عكس مسار انتكاسات الثمانينات.
    Immigrant women have an inferior position also in the labour market, enrolment in education, and societal participation and influence. UN وتحتل المرأة المهاجرة مرتبة أدنى أيضاً في سوق العمل وفي الالتحاق بالتعليم والمشاركة في المجتمع والتأثير فيه.
    In terms of equity in enrolments in primary and secondary education, Vanuatu has achieved this target. UN وفيما يخص العدالة في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي، يلاحظ أن فانواتو قد حققت هذا الهدف.
    Thus schooling rates in primary education is raised to 90 per cent. UN وعلى ذلك، ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة.
    The Government of Japan also established the High School enrollment Support Fund System for the tuition fees of students at national and private high schools in order to reduce the burden of education expenses on households. UN وأنشأت حكومة اليابان أيضاً نظام صناديق دعم الالتحاق بالتعليم الثانوي، وهو نظام يتكفل برسوم تعليم التلاميذ في المدارس الثانوية الوطنية والخاصة بهدف تخفيف عبء النفقات التعليمية على الأسر المعيشية.
    Rate of enrolment in basic education as a percentage of the total number of those enrolled in general and higher education UN معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي من نسبة مجموع الملتحقين بالتعليم العام والعالي
    Table 14: enrolment in Tertiary education level at UOM & institutions as at 2002. UN الجدول 14: معدلات الالتحاق بالتعليم الجامعي في جامعة موريشيوس وكلياتها ومعاهدها، عام 2002
    There had also been a significant improvement in children's health, sanitation, nutrition levels and access to primary school education. UN كما طرأ تحسن كبير على صحة الأطفال، والصرف الصحي، ومستويات التغذية، وإمكانية الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Lowest levels of secondary school attendance are in the poorest households and in rural areas. UN وتتركز أدنى مستويات الالتحاق بالتعليم الثانوي في أفقر الأسر المعيشية وفي المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more