"الالتزامات إزاء الكافة" - Translation from Arabic to English

    • obligations erga omnes
        
    • of erga omnes obligations
        
    He agreed with the Special Rapporteur’s view that obligations erga omnes needed further elaboration. UN وأعرب عن اتفاقه مع وجهة نظر المقرر الخاص بحاجة الالتزامات إزاء الكافة إلى مزيد من الصقل.
    280. Other members expressed concerns regarding giving primacy to or further developing the consequences of obligations erga omnes in the draft. UN ٢٨٠ - وأعرب أعضاء آخرون عن قلقهم بشأن إعطاء اﻷولوية لنتائج الالتزامات إزاء الكافة أو مواصلة تطويرها في المشروع.
    This may imply that the scope of obligations erga omnes is not co-extensive with the whole field of human rights, or it may simply be an observation about the actual language of the general human rights treaties. UN وقد يعني هذا ضمنيا أن نطاق الالتزامات إزاء الكافة لا يشمل ميدان حقوق اﻹنسان بأكمله، أو أنه قد يكون ببساطة مجرد ملاحظة على الصياغة الحالية لمعاهدات حقوق اﻹنسان العامة.
    The issue of erga omnes obligations and that of unfriendly acts should be kept apart and approached in a much more straightforward manner. UN وينبغي الفصل بين مسألتي الالتزامات إزاء الكافة والأعمال غير الودية وتناولهما على نحو مباشر بقدر أكبر بكثير.
    In particular, the very long second sentence had been split in order to separate the two issues of erga omnes obligations and the contractual dimension, following a suggestion made by a member of the Committee against Torture. UN وبوجه خاص، قسمت الجملة الثانية الطويلة للغاية إلى جزأين للفصل بين مسألتي الالتزامات إزاء الكافة والبعد التعاقدي، على إثر مقترح قدمه أحد أعضاء لجنة مناهضة التعذيب.
    In the context of the second reading of part two, article 40, paragraph 3, should be reconsidered, inter alia, so as to deal with the issue of breaches of obligations erga omnes. UN وفي سياق القراءة الثانية ينبغي إعادة النظر في الفقرة ٣ من المادة ٤٠، الجزء ٢، وذلك في جملة أمـور مـن أجـل معالجـة موضـوع انتهاكات الالتزامات إزاء الكافة.
    The notion of obligations erga omnes did not support a distinction between crimes and delicts, particularly since many breaches thereof were not crimes as defined by article 19. UN ومفهوم الالتزامات إزاء الكافة لا يدعم التمييز بين الجنايات والجنح، خاصة وأن العديد من الانتهاكات لا تشكل جنايات بتعريف المادة ١٩.
    279. There were different views as to whether obligations erga omnes should be further developed in the draft articles. UN ٢٧٩ - طرحت آراء مختلفة بشأن ما إن كان ينبغي مواصلة تطوير الالتزامات إزاء الكافة في مشروع المواد.
    By contrast, obligations erga omnes related to the opposability of the obligations to all States, in particular to the right of every State to invoke their violation as a basis for State responsibility. UN وعلى العكس من ذلك، فإن الالتزامات إزاء الكافة تتصل بحجية الالتزامات إزاء جميع الدول، وخاصة حق كل دولة في التذرع بانتهاكها كأساس لنشوء مسؤولية الدول.
    They cover breaches of obligations under unilateral commitments or bilateral treaties as well as obligations erga omnes. UN فهي تغطي خرق الالتزامات بموجب التعهدات من جانب واحد أو المعاهدات الثنائية فضلا عن الالتزامات إزاء الكافة)٣٩٩(.
    (iii) obligations erga omnes . 279 - 282 129 UN ' ٣ ' الالتزامات إزاء الكافة
    281. Several members emphasized the need to examine carefully the relationship between obligations erga omnes, jus cogens norms and exceptionally serious wrongful acts or State crimes when considering the consequences of internationally wrongful acts. UN ٢٨١ - وأكد عدة أعضاء على ضرورة الدراسة الدقيقة للعلاقة بين الالتزامات إزاء الكافة والقواعد اﻵمرة واﻷفعال غير المشروعة ذات الخطورة البالغة أو جنايات الدول لدى النظر في نتائج اﻷفعال غير المشروعة دوليا.
    3. obligations erga omnes UN الالتزامات إزاء الكافة
    However, the Government of the Republic of Korea is convinced that the obligations erga omnes and the peremptory norms of general international law deserve special treatment in international law, and breaches of these norms should receive treatment more severe than breaches of less serious obligations. UN بيد أن حكومة جمهورية كوريا مقتنعة بأن الالتزامات إزاء الكافة والقواعد القطعية للقانون الدولي العام تستحق معالجة خاصة في القانون الدولي، وبأن أي انتهاك لهذه المعايير ينبغي أن يلقى معاملة أكثر صرامة مما تلقاه الإخلالات بالالتزامات الأقل جسامة.
    41. I will not deal with the tricky question whether obligations erga omnes can be equated with obligations arising under a peremptory norm of general international law. UN 41 - ولن أخوض في السؤال العويص ألا وهو هل يمكن المساواة بين الالتزامات إزاء الكافة والالتزامات الناشئة بموجب قاعدة من القواعد القطعية للقانون الدولي العام.
    The Court instanced “the outlawing of acts of aggression, and of genocide” as well as “the basic rights of the human person, including protection from slavery and racial discrimination” as examples of obligations erga omnes. UN وتمثلت المحكمــة ﺑ " تحريم أعمال العدوان، وأعمال اﻹبادة الجماعية " و ﺑ " الحقوق اﻷساسية للفرد اﻹنساني، بما في ذلك حقه في الحماية من العبودية والتمييز العنصري " باعتبارها أمثلة على الالتزامات إزاء الكافة.
    251. The Special Rapporteur believed that the provisions on State crimes as actually formulated detracted from the more important task of defining more systematically the consequences of different categories of obligation in the hierarchy of substantive norms in international law that were generally recognized, including obligations erga omnes and norms of jus cogens, norms which were non-derogable. UN ٢٥١ - يرى المقرر الخاص أن اﻷحكام المتعلقة بجنايات الدول بصيغتها الحالية تنتقص من قدر مهمة على درجة أعلى من اﻷهمية تتمثل في إجراء تحديد أكثر انتظاما ﻵثار مختلف فئات الالتزامات في إطار التسلسل الهرمي للقواعد الموضوعية في القانون الدولي المعترف بها عموما، وهي تشمل الالتزامات إزاء الكافة والقواعد اﻵمرة التي هي قواعد لا يمكن مخالفتها.
    A further question was whether, within the field of erga omnes obligations or jus cogens norms, a further distinction should be drawn between more serious and less serious breaches. UN وهناك مسألة أخرى تتمثل في أنه كان ينبغي، في إطار الالتزامات إزاء الكافة أو معايير اﻷحكام اﻵمرة، التمييز أيضا بين الانتهاكات الجسيمة والانتهاكات اﻷقل جسامة.
    The International Court of Justice had formulated the idea of erga omnes obligations in its judgment in the Barcelona Traction See note 144 above. case in the context of a fundamental distinction with respect to very important norms. UN وقد أوردت محكمة العدل الدولية فكرة الالتزامات إزاء الكافة في حكمها الصادر في قضية سكك حديد برشلونة)١٥١( في سياق تمييز
    266. In contrast, the jurisprudence of the Court in the Barcelona Traction See note 144 above. case was described as concerning the scope of erga omnes obligations and not the criminal responsibility of States. UN ٢٦٦ - وعلى العكس من ذلك، وصف اجتهاد المحكمة في قضية سكك حديد برشلونة)١٥٠( بأنه يتعلق بنطاق الالتزامات إزاء الكافة وليس بنطاق المسؤولية الجنائية للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more