"الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • end-of-service liabilities
        
    • liabilities for end-of-service
        
    • end-of-service and
        
    The variation in end-of-service liabilities over the biennium is due to the net difference between: UN ويرجع الاختلاف في الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة على مدى فترة السنتين عن صافي الفرق بين:
    Funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN خطة تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    ITC will review the amount accrued and consider increasing the rate to include the funding of end-of-service liabilities UN وينبغي للمركز أن يستعرض المبلغ المستحق، وأن ينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    ITC will review the amount accrued and consider increasing it to include the funding of end-of-service liabilities. UN وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة.
    Disclosure and funding of end-of-service liabilities and after-service health insurance UN الكشف عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلهما
    end-of-service liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    end-of-service liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    end-of-service liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    The Board recommended that the Tribunals develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of their operations. UN وأوصى المجلس بأن تضع المحكمتان خطة تمويل لتسوية الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة ذات الصلة بالموظفين وقت إنهاء أعمال المحكمتين.
    end-of-service liabilities UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة
    6. end-of-service liabilities and after-service health insurance liabilities UN 6 - الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة.
    Also, some entities in the United Nations system that fall outside the remit of the Committee have not treated the reporting of end-of-service liabilities consistently. UN كما أن بعض الكيانات في منظومة الأمم المتحدة التي تقع خارج ولاية اللجنة لم تعالج مسألة الإبلاغ عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بطريقة منظمة ومتسقة.
    Estimated end-of-service liabilities as at 31 December 2007 UN تقدير الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    23. UNITAR did not have a funding plan for end-of-service liabilities that was approved by its Board of Trustees. UN 23 - وليس لدى المعهد خطة لتمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة مُعتَمدة من مجلس إدارته.
    end-of-service liabilities, including after-service health insurance liabilities UN 12 - الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Board recommended that the Tribunals develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of their operations. UN وأوصى المجلس بأن تضع المحكمتان خطة تمويل لتسوية الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة ذات الصلة بالموظفين وقت إغلاق أعمال المحكمتين.
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    liabilities for end-of-service and post-retirement benefits UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more