"الالتزامات المحتملة" - Translation from Arabic to English

    • contingent liability
        
    • contingent liabilities
        
    • potential liabilities
        
    • possible obligations
        
    • possible commitments
        
    • potential obligations
        
    • potential commitments
        
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    The representative of the United States made a statement on the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة.
    contingent liabilities are not recognized in the financial statements; however, exposure to them is disclosed in the notes to the financial statements. UN ولا تثبت الالتزامات المحتملة في البيانات المالية؛ بيد أن التعرض لها يُكشَف عنه في ملاحظات البيانات المالية.
    National Audit Office Report on contingent liabilities in the Dependent Territories UN تقرير المكتب الوطني لمراجعة الحسابات بشأن الالتزامات المحتملة في اﻷقاليم التابعة
    The net value of other known potential liabilities amount to approximately $5 million. UN ويبلغ صافي قيمة الالتزامات المحتملة المعروفة الأخرى حوالي 5 ملايين دولار.
    Until a trend emerges from the implementation of the new policy, it would not be possible to determine with accuracy the appropriate level of contingent liability. UN وحتى يسفر تنفيذ السياسة الجديدة عن ظهور اتجاه ما، لن يتسنى التحديد الدقيق للمستوى السليم من الالتزامات المحتملة.
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    para. 4 Report of the Secretary-General on the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN تقرير الأمين العام عن احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة
    contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    In the light of this fact, in his previous report, the Secretary-General proposed the establishment of a contingent liability reserve. UN وفي ضوء هذه الحقيقة، اقترح الأمين العام في تقاريره السابقة إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة.
    At present, there is no provision in the accounts of the United Nations Postal Administration for such contingent liabilities. UN ولا يوجد في الوقت الحالي اعتماد في حسابات إدارة بريد الأمم المتحدة لتغطية هذه الالتزامات المحتملة.
    contingent liabilities are not recognized in the financial statements but exposure to them is disclosed in the notes to the financial statements. UN ولا تُثبت الالتزامات المحتملة في البيانات المالية ولكن عرضها يُكشَف عنه في الملاحظات الواردة ضمن البيانات المالية.
    13. As stated in the earlier reports, the United Nations system accounting standards require that contingent liabilities be disclosed in the financial statements. UN 13 - وكما ورد في التقارير السابقة، فإن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تستلزم الإفصاح عن الالتزامات المحتملة في البيانات المالية.
    potential liabilities arising from assets abandoned in situ UN الالتزامات المحتملة الناشئة عن الأصول المتروكة في أماكنها
    A study of States' possible obligations in that regard or of victims' potential right of assistance would not serve that aim as effectively. UN وأن دراسة الالتزامات المحتملة للدول في هذا الصدد أو الحق المحتمل للضحايا في تقديم المساعدة لن يخدم هذا الهدف على نحو فعال.
    Negotiations moved to the implementation mechanism of possible commitments. UN 55- تقدمت المفاوضات نحو آلية تنفيذ الالتزامات المحتملة.
    This is to identify the potential obligations that might not be utilized with a view to cancelling them so that funds can be released for other purposes. UN ويهدف ذلك إلى تحديد الالتزامات المحتملة التي قد لا تسخدم بغية إلغائها كي يتسنى استخدام الأموال لأغراض أخرى.
    potential commitments and means of implementing measures to be adopted under a legally binding instrument on mercury UN الالتزامات المحتملة ووسائل تنفيذ التدابير التي يتعين اعتمادها في إطار صك ملزم قانوناً بشأن الزئبق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more