Indeed, it was unclear whether reparation claims in cases of obligations erga omnes could be brought by every State or whether they must be brought by the international community as a whole. | UN | بل أنَّ من غير الواضح ما إذا كان بإمكان كل دولة تقديم مطالبات الجبر في حالات الالتزامات تجاه الكافة أو إذا كان ينبغي تقديمها من قبل المجتمع الدولي كله. |
21. Comments of Governments on obligations erga omnes are very varied. | UN | ٢١ - وتعليقات الحكومات على الالتزامات تجاه الكافة متنوعة جدا. |
Violations of jus cogens, meanwhile, formed a narrower category than acts contravening obligations erga omnes. “State crimes” could therefore not be replaced by either of the other two notions. | UN | أما انتهاكات اﻷحكام اﻵمرة فتشكل فئة أضيق من اﻷفعال التي تنتهك الالتزامات تجاه الكافة. ولهذا، لا يمكن استبدال " جنايات الدولة " بأي من المفهومين اﻵخرين. |
Given the significance of this category of erga omnes obligations in the context of countermeasures, this point has very considerable practical importance. | UN | وبالنظر إلى أهمية هذه الفئة من الالتزامات تجاه الكافة في سياق التدابير المضادة، فإن لهذه النقطة أهمية عملية كبيرة جدا. |
The protection of human rights under erga omnes obligations was also not a proper part of the topic of diplomatic protection. | UN | وكذلك فإن حماية حقوق الإنسان بموجب الالتزامات تجاه الكافة ليست جزءاً ملائماً من موضوع الحماية الدبلوماسية. |
The Special Rapporteur has reduced the concept of erga omnes obligations to a viable, realistic level. | UN | فقد قيد المقرر الخاص من مفهوم الالتزامات تجاه الكافة ليظل في مستوى واقعي وقابل للتطبيق. |
Violations of jus cogens, meanwhile, formed a narrower category than acts contravening obligations erga omnes. “State crime” could therefore not be replaced by either of the other two notions. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن القواعد المتصلة بجنايات الدول لا تخضع ﻷي استثناء، بينما تشكل انتهاكات اﻷحكام اﻵمرة فئة أضيق من فئة اﻷفعال التي تتعارض مع الالتزامات تجاه الكافة. |
20. Another such issue is obligations erga omnes. | UN | ٢٠ - وهناك مسألة أخرى هي الالتزامات تجاه الكافة. |
The most important and possibly the most complex issue was to determine the rights and responsibilities of the different actors involved in a disaster situation with some degree of precision, taking into account both obligations erga omnes and the protection of fundamental human rights. | UN | وأضاف أن المسألة الأكثر أهمية ولعلها أشد تعقيدا إنما تكمن في تحديد حقوق ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة المعنية في حالة الكوارث، مع توخي قدر من الدقة، ومع مراعاة الالتزامات تجاه الكافة وحماية حقوق الإنسان الأساسية. |
While the draft articles on State responsibility had emphasized the concept of respect for obligations erga omnes and had provided for the concept's implementation, first, through the invocation of State responsibility and, second, through the regime of countermeasures, those obligations remained ill defined in international law. | UN | وبينما أكدت مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول مفهوم احترام الالتزامات تجاه الكافة ونصَّت على أحكام بشأن تنفيذ المفهوم وذلك، أولاً، بالاحتجاج بمسؤولية الدول و، ثانياً، عن طريق نظام التدابير المضادة، فإن تلك الالتزامات لا تزال غير معرَّفة تعريفاً جيداً في القانون الدولي. |
Those reservations should be distinguished from general ones which " nullified " any commitment and should be rejected together with reservations relating to jus cogens norms or obligations erga omnes. | UN | وذُكر أنه ينبغي تمييز تلك التحفظات عن التحفظات العامة التي " تبطل " أي التزام، كما ينبغي رفضها إلى جانب التحفظات المتصلة بالقواعد الآمرة أو الالتزامات تجاه الكافة. |
Although we reject the distinction drawn in draft article 19 between international crimes and international delicts, we nonetheless consider that there is some merit in regarding international obligations erga omnes as a distinct category and the responsibility of States for a breach of these obligations as of a different order than the breach of an obligation owed to a particular State or States. | UN | ورغم أننا نرفض التمييز الوارد في مشروع المادة ١٩ بين الجنايات الدولية والجنح الدولية، إلا أننا نرى وجود ما يبرر اعتبار الالتزامات تجاه الكافة كفئة متميزة واعتبار مسؤولية الدول عن خرق تلك الالتزامات كفئة مختلفة عن خرق التزام واجب على دولة أو دول معينة. |
Under existing international law, two possible categories are obligations erga omnes, and rules of jus cogens. | UN | وبموجب القانون الدولي القائم، هناك فئتان محتملتان هما الالتزامات تجاه الكافة والقواعد اﻵمرة)٨١١(. |
In the former case there is no indication that there exists a separate regime for responsibility for the most serious breaches, or for breaches of obligations erga omnes or of jus cogens norms, as distinct from variations in the consequences attaching to the particular acts in question. | UN | وفي الحالة اﻷولى ليس هناك ما يشير إلى وجود نظام مستقل للمسؤولية عن الانتهاكات اﻷشد خطورة، أو عن انتهاكات الالتزامات تجاه الكافة أو القواعد اﻵمرة، يتميز عن الاختلافات في النتائج المرتبطة باﻷفعال المحددة المعنية. |
31. Concerning the relationship between the criminal responsibility of States and other, related concepts, such as obligations erga omnes and peremptory norms of international law (jus cogens), she said that the latter were much broader notions. “State crimes” were more serious than acts violating rules with a jus cogens character. | UN | ١٣ - وقالت فيما يتعلق بالعلاقة بين المسؤولية الجنائية للدول، ومفاهيم أخرى ذات صلة، مثل الالتزامات تجاه الكافة والقواعد القطعية للقانون الدولي )اﻷحكام اﻵمرة( إن المفاهيم اﻷخيرة أوسع كثيرا. |
The draft provisions on countermeasures as a means of obtaining respect for erga omnes obligations deal with a difficult problem, as they represent a specific justification for an intervention. | UN | يتناول مشروع الأحكام المتعلقة بالتدابير المضادة بوصفها وسيلة لكفالة احترام الالتزامات تجاه الكافة مشكلة صعبة، حيث أنه يمثل تسويغا محددا للتدخل. |
The view was expressed that it did not raise such issues because in the event of a conflict between an obligation under international law or jus cogens norms, erga omnes obligations or obligations under Article 103 of the Charter of the United Nations, the question of international responsibility would not arise, even if the right to compensation could be invoked. | UN | فهناك من قال بأن هذه المادة لا تثير هذه المسائل لأنه في حال وجود تضارب بين التزام بموجب القانون الدولي أو القواعد الآمرة، أو الالتزامات تجاه الكافة أو التزامات بموجب المادة 103 من ميثاق الأمم المتحدة، لن تنشأ مسؤولية دولية، حتى وإن أمكن الاحتجاج بالحق في الحصول على تعويض. |
Austria approves of the change of direction introduced by the Special Rapporteur, away from any reference to " international crimes " in the draft and towards a more restricted category of erga omnes obligations. | UN | تؤيد النمسا ما أجراه المقرر الخاص في هذه المادة من تغييرات تحذف كل إشارة إلى " الجنايات الدولية " وتضيق نطاقها بحيث تقتصر على " الالتزامات تجاه الكافة " . |
From a doctrinal as well as from a practical, political point of view, the issue of erga omnes obligations has played an important role for a long time in the Commission's work on State responsibility, not in the least because this doctrine has evolved in the last few years such that nobody could have foreseen. | UN | كان لمسألة الالتزامات تجاه الكافة دور مهم مدة طويلة في عمل اللجنة بشأن مسؤولية الدول من الناحية النظرية فضلا عن الناحية العملية والسياسية، وليس ذلك بتاتا بسبب أن هذا المبدأ تطور في السنوات القليلة الماضية بشكل لم يستطع معه أحد التنبؤ به. |
erga omnes obligations did not imply that all States were affected by a violation in the same manner: injured States could be distinguished from those entitled to take legal action against the wrongdoer, and the remedy available to non-injured interested States would be limited to the right to call for the cessation of the unlawful conduct and for reparation to be made to the injured State. | UN | إذ أن الالتزامات تجاه الكافة لا يعني ضمنا أن جميع الدول تتأثر بحدوث انتهاك ما بنفس الطريقة: ويمكن التمييز بين الدول المضرورة والدول التي تملك الحق في اتخاذ إجراء قانوني ضد مرتكب الفعل غير المشروع، كما أن سُبل الانتصاف المتاحة للدولة صاحبة المصلحة وغير المضرورة سيقصر على الحق في المطالبة بالكف عن السلوك غير المشروع والمطالبة بجبر الدولة المضرورة. |
45. The Commission's commentary explaining draft article 46 (A/63/10, para. 165) did not appear to include the case where the obligation breached by an international organization was owed to the " international community as a whole " , in other words, the case of erga omnes obligations. | UN | 45 - وقالت إن تعليق اللجنة في شرح مشروع المادة 46 (A/63/10، الفقرة 165) لا يشمل فيما يبدو حالة إخلال المنظمة الدولية بالتزام لها إزاء " المجتمع الدولي ككل " ، أي حالة الالتزامات تجاه الكافة. |