"الالتزامات غير المصفاة للفترة من" - Translation from Arabic to English

    • unliquidated obligations for the period from
        
    • unliquidated obligations from
        
    • of unliquidated obligations for the period
        
    (c) Projected expenditures, including unliquidated obligations for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 129.0 UN النفقات المتوقعة، بما فيها الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٥٥
    XI. Status of unliquidated obligations for the period from 1 October to 31 December 1993 as at 30 September 1994 . 47 UN الحادي عشر - حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    unliquidated obligations for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    unliquidated obligations for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    unliquidated obligations for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $11.9 million. UN ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 إلى 11.9 مليون دولار.
    Status of unliquidated obligations for the period from 1 November 1991 to 31 December 1995 UN حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    As at 28 February 2007, the cash position of the Force was $21,200,000 and unliquidated obligations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $3,579,213. UN وفي 28 شباط/فبراير 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 200 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قيمته 213 579 3 دولارا.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 were $42.5 million as at 13 March 2000. UN وفي 13 آذار/مارس 2000، كان مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 بمبلغ 42.5 مليون دولار.
    30. As of 31 December 1998, unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were reported at $45.3 million. UN ٣٠ - وأفيد أن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ما قدره ٤٥,٣ مليون دولار.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were $3.1 million as at 31 December 1998. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ٣,١ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 were $2.4 million, as at 31 December 1998. UN أما مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، فكان يبلغ ٢٠٤ مليون دولار في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    8. The Advisory Committee was informed that total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 amounted to $1.3 million as at 31 December 1998. UN ٨ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ ١,٣ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 were $22.5 million as at 31 December 1998. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ٢٢,٥ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The cash position of the Mission as at that date was $291,400, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 amounted to $48.7 million. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة 400 291 دولار في ذلك التاريخ وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 مبلغا قدره 48.7 مليون دولار.
    Total unliquidated obligations for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 were $1.6 million, as at 28 February 2003. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، 1.6 مليون دولار، في 28 شباط/فبراير 2003.
    As at 19 September, unliquidated obligations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 amounted to $7.7 million. UN وفي 19 أيلول/سبتمبر، وصلت قيمة الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 إلى مبلغ قدره 7.7 مليون دولار.
    The cash position of the Mission as at that date was $249,900,000, and unliquidated obligations for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 amounted to $227,983,100. UN وبلغ الموقف النقدي للبعثة في ذلك التاريخ 000 900 249 دولار، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 ما قدره 100 983 227 دولار.
    8. The Advisory Committee was informed that total unliquidated obligations for the period from 1 January to 30 June 1996 amounted to $1.8 million as at 11 March 1997. UN ٨ - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بلغ ١,٨ مليون دولار حتى ١١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    The Committee was informed that as of 12 March 1997, unliquidated obligations for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996 amounted to $2,171,791, of which an amount of $1,155,767 related to contingent-owned equipment. UN وأبلغت اللجنة بأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بلغت ٧٩١ ١٧١ ٢ دولارا في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧، منها مبلغ ٧٦٧ ١٥٥ ١ دولارا يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    As at 26 March 2007, the cash position of the mission was $5,000,000, and unliquidated obligations from 1 July 2005 to 30 June 2006 amounted to $3,393,000. UN وفي 26 آذار/مارس 2007، بلغت السيولة لدى البعثة 000 000 5 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 مبلغ 000 393 3 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more