"الالتزام الأساسي بضمان" - Translation from Arabic to English

    • core obligation to ensure
        
    21. The Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 21- وكان من رأي اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    10. On the basis of the extensive experience gained by the Committee, as well as by the body that preceded it, over a period of more than a decade of examining States parties' reports the Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 10- واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة، وكذلك الهيئة التي سبقتها، خلال فترة دراسة تقارير الدول الأطراف، وهي فترة تزيد على العقد، ترى اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    10. On the basis of the extensive experience gained by the Committee, as well as by the body that preceded it, over a period of more than a decade of examining States parties' reports the Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 10- واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة، وكذلك الهيئة التي سبقتها، خلال فترة دراسة تقارير الدول الأطراف، وهي فترة تزيد على العقد ترى اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    10. On the basis of the extensive experience gained by the Committee, as well as by the body that preceded it, over a period of more than a decade of examining States parties' reports the Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 10- واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة، وكذلك الهيئة التي سبقتها، خلال فترة دراسة تقارير الدول الأطراف، وهي فترة تزيد على العقد ترى اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    10. On the basis of the extensive experience gained by the Committee, as well as by the body that preceded it, over a period of more than a decade of examining States parties' reports the Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 10- واستناداً إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة، وكذلك الهيئة التي سبقتها، خلال فترة دراسة تقارير الدول الأطراف، وهي فترة تزيد على العقد، ترى اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    10. On the basis of the extensive experience gained by the Committee, as well as by the body that preceded it, over a period of more than a decade of examining States parties' reports the Committee is of the view that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 10- واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اللجنة، وكذلك الهيئة التي سبقتها، خلال فترة دراسة تقارير الدول الأطراف، وهي فترة تزيد على العقد، ترى اللجنة أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    According to the Covenant, State parties have a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of all economic, social and cultural rights, including the right to social security, as a matter of priority. UN 19- يقع على عاتق الدول الأطراف، بموجب العهد، حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد، بما في ذلك الحق في الضمان الاجتماعي، على وجه الأولوية.
    68. The Committee on Economic and Social Rights has taken the view " that a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. UN 68 - وقد ارتأت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الدولة الطرف يقع عليها " حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق.
    In his recommendations, the Special Rapporteur underlined that, as a matter of fundamental principle, States should fulfil the " minimum core obligation " to ensure the satisfaction of minimum essential levels of primary health care as well as basic shelter and housing for all individuals within their jurisdiction. UN وأشار المقرر الخاص في توصياته إلى أنه ينبغي للدول، كمسألة مبادئ أساسية، تنفيذ " الحد الأدنى من الالتزام الأساسي " بضمان الوفاء بالمستويات الأساسية الدنيا للرعاية الصحية الأساسية وكذلك المأوى والمسكن الأساسيين للأفراد في إطار الولاية التي يتبعونها.
    15. State parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights have an immediate minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of all economic, social and cultural rights. UN 15- يقع على الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا، لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    55. In its general comment No. 3 (1990), the Committee stressed that States parties have a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights set out in the Covenant. UN 55- شددت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3(1990)، على أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    55. In its general comment No. 3 (1990), the Committee stressed that States parties have a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights set out in the Covenant. UN 55- شددت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3(1990)، على أنه يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    (a) The minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of all economic, social and cultural rights: the minimum levels that must be attained aim to secure basic subsistence and medical care for all members of society and provide protection to anyone without adequate resources. UN (أ) الحد الأدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لجميع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تهدف المستويات الدنيا التي يجب أن تتحقق إلى تأمين المعيشة والرعاية الطبية الأساسيتين لجميع أفراد المجتمع، وتوفير الحماية لكل من لا يملك ما يكفي من الموارد.
    38. Third, the Initiative, as reflected in ILO recommendation No. 202 closely mirrors the view expressed by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in its general comment No. 3 (1990) on the nature of States parties' obligations that " a minimum core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights is incumbent upon every State party. " UN ٣٨ - ثالثا، تحاكي المبادرة، على نحو ما جاء في توصية منظمة العمل الدولية رقم 202، الرأي الذي أعربت عنه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف والذي جاء فيه أنه " يقع على عاتق كل دولة من الدول الأطراف حد أدنى من الالتزام الأساسي بضمان الوفاء، على أقل تقدير، بالمستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more