"الامتثال لقرار مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • comply with Security Council resolution
        
    • compliance with Security Council resolution
        
    • complying with Security Council resolution
        
    • compliance with UNSCR
        
    • compliance with SCR
        
    The rules already existing in the Convention therefore enable States to comply with Security Council resolution 1373, which obliges States to prevent abuse of asylum by terrorist suspects. UN وبناء على ذلك، فإن القواعد الواردة بالفعل في الاتفاقية تتيح للدول الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373 الذي يفرض عليها أن تمنع إساءة استعمال حق اللجوء من قبل من يُشتبه في كونهم إرهابيين.
    This report outlines those additional existing measures and provides more detail as to the technical assistance required for Lesotho to comply with Security Council resolution 1373. UN وهذا التقرير يجمل تلك التدابير القائمة الإضافية ويعطي مزيدا من التفاصيل بشأن المساعدات اللازمة لليسوتو من أجل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373.
    We thus stress the need to comply with Security Council resolution 1593 (2005) and express our strong support for the International Criminal Court. UN ومن ثم، نؤكد على ضرورة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1593 (2005) ونعرب عن دعمنا القوي للمحكمة الجنائية الدولية.
    :: Foster compliance with Security Council resolution 1540 (2004). UN :: زيادة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    :: Fostering compliance with Security Council resolution 1540 (2004). UN :: زيادة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    :: Prevent non-State actors from gaining access to nuclear, chemical and biological weapons, technology and materials or their means of delivery, including by complying with Security Council resolution 1540 (2004) UN :: منع الأطراف من غير الدول من الحصول على الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، أو على التكنولوجيا والمواد الخاصة بها، أو على وسائل إيصالها، بما في ذلك عن طريق الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    In a subsequent interview with the Commander in Chief of the Sudanese air force, General Mohamed Abdul Gadim, and the Director of Operations of the Sudanese air force, General Ibrahim El Bushra, the Panel was informed that the two attack helicopters based in Nyala had been withdrawn to demonstrate the Sudanese Government's desire to comply with Security Council resolution 1591 (2005). UN وأبلغ الفريق، في مقابلة أجراها لاحقا مع القائد الأعلى للسلاح الجوي السوداني الفريق محمد عبد القادر، واللواء إبراهيم البشري مدير عمليات السلاح الجوي السوداني، أن المروحيتين الهجوميتين الموجودتين في نيالا قد سحبتا لإثبات رغبة حكومة السودان في الامتثال لقرار مجلس الأمن 1595 لعام 2005.
    23. The Conference strongly condemned Israel's policy of refusing to comply with Security Council resolution 497 of 1981 and of imposing its laws, jurisdiction and administration on occupied Syrian Golan as well as its policies of annexation, building of settlements, confiscation of land, diversion of water sources and imposition of Israeli nationality upon Syrian citizens. UN أدان بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981م ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وما تنتهجه من سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    We call upon that country to comply with Security Council resolution 1874 (2009). UN وندعو ذلك البلد إلى الامتثال لقرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    19. The Conference strongly condemned Israel's policy of refusing to comply with Security Council resolution 497 of 1981 and of imposing its laws, jurisdiction and administration on occupied Syrian Golan as well as its policies of annexation, building of settlements, confiscation of land, diversion of water sources and imposition of Israeli nationality upon Syrian citizens. UN 19 - أدان بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981م ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وما تنتهجه من سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    Strongly condemns Israel's refusal to comply with Security Council resolution 497 of 1981 and its imposition of its laws, jurisdiction and administration on the occupied Syrian Golan, as well as its policies of annexation, building of colonial settlements, confiscation of land, diversion of water sources and imposition of Israeli nationality upon Syrian citizens. UN 24 - يدين بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981م ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وما تنتهجه من سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    Recalling also all relevant General Assembly resolutions, including the latest, resolution 55/51 of 1 December 2000, in which the Assembly declared that Israel had failed to comply with Security Council resolution 497 (1981) and demanded that Israel withdraw from all the occupied Syrian Golan, UN وإذ تشير أيضاً إلى جميع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وآخرها القرار 55/51 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، التي تعلن بأن إسرائيل قد فشلت في الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 (1981)، وتطالبها بالانسحاب من كل الجولان السوري المحتل،
    The European Union called on Iraq to comply with Security Council resolution 1284 (1999) and on the Democratic People's Republic of Korea to cooperate with IAEA and to implement fully the agreement that it had concluded with the Agency. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي العراق إلى الامتثال لقرار مجلس الأمن 1284 (1999)، ويدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التعاون مع الوكالة وإلى تنفيذ الاتفاق الذي أبرمته معها.
    (d) It does not seem possible that the Tribunal will be able to comply with Security Council resolution 1503 (2003), which requires that all of its work be completed by 2010; UN (د) لا يبدو ممكنا أنه يكون بوسع المحكمة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1503 (2003) الذي يقتضي منها إنجاز كل أعمالها بحلول عام 2010؛
    57. In order to comply with Security Council resolution 1373 (2001) the Democratic Republic of the Congo had set itself short-term goals in three main areas: ratification and/or implementation of the international conventions; revision of domestic legislation; and cooperation in the fight against terrorism. UN 57 - وقال إنه من أجل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) فقد رسمت جمهورية الكونغو الديمقراطية لنفسها أهدافا قصيرة الأجل في ثلاثة مجالات رئيسية هي: تصديق و/أو تنفيذ الاتفاقيات الدولية وتنقيح التشريعات المحلية ثم التعاون في مجال محاربة الإرهاب.
    :: Fostering compliance with Security Council resolution 1540 (2004). UN :: زيادة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    Monitor compliance with Security Council resolution at country office level UN 44 رصد الامتثال لقرار مجلس الأمن على مستوى 259 2008-2009 X
    Enclosure Letter supplementing the report of the Government of Peru on compliance with Security Council resolution 1373 (2001)* UN رسالة تكميلية لتقرير حكومة بيرو عن الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)*
    We applaud the work done by the Counter-Terrorism Committee established by the United Nations to secure compliance with Security Council resolution 1373 (2001). UN ونشيد بعمل لجنة مكافحة الإرهاب التي أنشأتها الأمم المتحدة لضمان الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a letter dated 28 June 2001 from His Excellency Mr. Monie R. Captan, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Liberia, relating to initiatives taken and measures being implemented by the Government of Liberia towards complying with Security Council resolution 1343 (2001) concerning Liberia (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2001 موجهة من سعادة السيد موني ر. كابتان، وزير خارجية جمهورية ليبريا، تتناول المبادرات المتخذة من جانب حكومة ليبريا والتدابير التي تقوم بتنفيذها من أجل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1343 (2000) بشأن ليبريا (انظر المرفق).
    Australia has a range of legislative and executive measures in place that ensure compliance with UNSCR 1540. UN وتوجد لدى أستراليا مجموعة من التدابير التشريعية والتنفيذية التي تكفل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540.
    The Republic of Latvia has taken a wide range of legislative and executive measures that ensure compliance with SCR 1540. UN 2 - واتخذت جمهورية لاتفيا طائفة عريضة من التدابير التشريعية والتنفيذية لكفالة الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more