Commission members should be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وسوف يمنح أعضاء اللجنة كافة الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها بموجب اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة. |
UNOMIG and its personnel would have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ولابد من منح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وأفرادها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية المتعلقة بامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNOMIG and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ولا بد كذلك من منح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وأفرادها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية المتعلقة بامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
Its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ويتعين أيضا منح أفرادها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNOMIL and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وسيتعين أيضا منح بعثة اﻷمم المتحدة وأفرادها كافة الامتيازات والحصانات ذات الصلة التي تنص عليها اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNMIH and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وسيتعين أيضا منح البعثة وأفرادها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNMIH and its personnel will also have to be granted all relevant privileges and immunities provided for by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ويتعين أيضا منح بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وأفرادها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNASOG and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وسيلزم أيضا منح الفريق ومنح أفراده جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
UNOMIG and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | وسيتعين منح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وموظفيها كذلك جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة. |
UNOMIG and its personnel have been granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | ومنحت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا باﻹضافة الى موظفوها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة. |
“(f) The granting of relevant privileges and immunities in accordance with the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; | UN | " )و( منح الامتيازات والحصانات ذات الصلة وفقا لاتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها؛ |
(f) The grant of relevant privileges and immunities in accordance with the General Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. | UN | )و( منح الامتيازات والحصانات ذات الصلة وفقا للمعاهدات العامة لامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
(f) The grant of relevant privileges and immunities in accordance with the General Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; | UN | )و( منح الامتيازات والحصانات ذات الصلة وفقا للمعاهدات العامة لامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها؛ |
(f) The grant of relevant privileges and immunities in accordance with the General Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations; | UN | )و( منح الامتيازات والحصانات ذات الصلة وفقا للمعاهدات العامة لامتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها؛ |
UNOMIG and its personnel would also have to be granted all relevant privileges and immunities provided by the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. A status-of-mission agreement with Georgia and necessary arrangements with the Abkhaz authorities would therefore be required to enable UNOMIG to function effectively. | UN | وسيتعين منح بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة وموظفيها جميع الامتيازات والحصانات ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة، ولذلك سيتم الانتهاء من وضع اتفاق مع جورجيا يتعلق بمركز البعثة، إضافة الى الترتيبات اللازمة مع السلطات في أبخازيا لتمكين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من أداء وظيفتها على نحو فعال. |
It should be noted, from the outset, that States parties to the Vienna Convention on Diplomatic Relations have generally adopted laws implementing at the domestic level the international obligations assumed by the State, and that the relevant privileges and immunities are occasionally extended in practice to foreign personnel involved in disaster relief operations. | UN | ويجدر بالملاحظة، بادئ ذي بدء، أن الدول الأطراف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية قد سنت عموما قوانين تطبق على الصعيد المحلي الالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدولة، وأن الامتيازات والحصانات ذات الصلة تخول عمليا ومن حين لآخر للأفراد الأجانب المشاركين في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث(). |