Ultimately It's up to us to enter this world, to take up that controller, to make those decisions. | Open Subtitles | في النهاية الامر متروك لنا للدخول في هذا العالم، لتناول أن وحدة التحكم، لجعل تلك القرارات. |
So, I guess It's up to you to decide whether you want to think and feel for yourself, or wait until I drown. | Open Subtitles | لذا، أعتقد الامر متروك لكم ل تقرر ما إذا كنت ترغب في التفكير ويشعر لنفسك، و أو الانتظار حتى أنا يغرق. |
Now It's up to her, how much they want to return to us. | Open Subtitles | الآن الامر متروك لها ما مقدار من تريد ان تعود لهم |
Well, I see It's up to a canadian to show you all that fear is merely a word. | Open Subtitles | حسنا، أنا أرى الامر متروك إلى الكندي لنشاهد جمعيا أن الخوف هو مجرد كلمة واحدة. |
Whether to nail him or not that's up to you | Open Subtitles | الامر متروك لك سواء أردت اعتقاله أم لا |
And, ladies and gentlemen of the jury... It's up to you to see that justice is done. | Open Subtitles | والسيدات والسادة ، لجنة المحلفين... الامر متروك لكم أن تروا كيف أن العدالة اخذت مجراها. |
In a couple more nights it'll be ready then It's up to you. | Open Subtitles | في بضعة ليالِ ستكون جاهزه ثم الامر متروك لك تقنع السجان بأن يأتي هنا |
Listen, the man can live or die. It's up to you. | Open Subtitles | اسمعي ، يمكن للرجل أن يعيش أو يموت الامر متروك اليك |
Also, as part of the transition process, I'll be needing to inspect your property, just to make sure that It's up to our high standard. | Open Subtitles | أيضا، كجزء من عملية الانتقال، سوف تكون بحاجة إلى تفتيش الممتلكات الخاصة بك، فقط للتأكد من أن الامر متروك لدينا مستوى عال. |
Now It's up to me, my love to prove. | Open Subtitles | الأن الامر متروك لي. لأثبات حبي. |
But It's up to you, Minister. | Open Subtitles | ولكن الامر متروك لك، أيها الوزير |
I can't stop him. So It's up to you. | Open Subtitles | ولا استطيع فعل اي شي , الامر متروك لك |
It's up to the people to decide. | Open Subtitles | الامر متروك للناس لاتخاذ القرار |
You should understand, It's up to the patient | Open Subtitles | يجب أن تفهم ، ان الامر متروك للمريض |
This is your jurisdiction. It's up to you. | Open Subtitles | هذا هو اختصاصك الامر متروك لك |
Instead, It's up to the prosecution to prove beyond a reasonable doubt that he was not justified in defending his life. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، الامر متروك للنيابةلتثبتكل الشكوكالمدعوة.. بأنه لا يبرر دفاعه عن حياته ... . |
It's up to you. The accident. | Open Subtitles | الامر متروك لك الحادث |
It's up to you, Cap. | Open Subtitles | الامر متروك لك ، يا كابتن |
Now It's up to me. | Open Subtitles | الآن الامر متروك لي. |
Well, now It's up to you. | Open Subtitles | حسنا، الآن الامر متروك لك. |
that's up to you. | Open Subtitles | ان الامر متروك لكم. |