Any such project provides a reduction in emissions by sources, or an enhancement of removals by sinks, that is additional to any that would otherwise occur; and | UN | `2` أن يوفر أي مشروع من هذا القبيل خفضاً في الانبعاثات بحسب المصادر أو تعزيزاً لعمليات إزالتها بالبواليع، يضاف إلى أي خفض أو إزالة بوسائل أخرى؛ |
" Parties could provide information on the proposed projects aimed at reducing emissions by sources and enhancing removal by sinks. | UN | " يمكن للأطراف أن تزوِّد بالمعلومات المتعلقة بالمشاريع المقترحة الرامية إلى خفض الانبعاثات بحسب المصادر وتعزيز إزالتها بواسطة المصارف. |
A Party participating in an Article 6 project may develop its own internal mechanisms for verifying a reduction in emissions by sources or an enhancement of removals by sinks. | UN | 86- يجوز لطرف مشارك في مشروع من مشاريع المادة 6 أن يضع لنفسه آليات داخلية للتحقق من تخفيض الانبعاثات بحسب المصادر أو من تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البالوعات. |
19.5 " Net anthropogenic emissions " of greenhouse gases is the calculated difference between emissions by sources and removals by sinks. | UN | ٩١-٥ " صافي الانبعاثات البشرية المصدر " من غازات الدفيئة هو الفارق الحسابي بين الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات اﻹزالة بالمصارف. |
" Net anthropogenic emissions " of greenhouse gases is the calculated difference between emissions by sources and removals by sinks. | UN | ٠٥- " صافي الانبعاثات البشرية المصدر " من غازات الدفيئة هو الفارق الحسابي بين الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات اﻹزالة بالمصارف. |
10. The Berlin Mandate provides that " the process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. | UN | ١٠- تنص الولاية المعتمدة في برلين على أن " العملية ستشتمل، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة. |
The process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. | UN | ٤- ستشتمل العملية، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة. |
emissions by sources and removals by sinks | UN | 1- الانبعاثات بحسب المصادر والإزالة بواسطة المصارف() |
Any such project provides a reduction in emissions by sources, or an enhancement of removals by sinks, that is additional to any that would otherwise occur; | UN | (ب) أن يوفر أي مشروع من هذا القبيل خفضاً في الانبعاثات بحسب المصادر أو تعزيزاً لإزالتها بحسب البواليع، يكون إضافياً لما كان يمكن أن يحدث بدون ذلك؛ |
Information that demonstrates that emissions by sources and removals by sinks resulting from elected Article 3, paragraph 4, activities are not accounted for under activities under Article 3, paragraph 3; | UN | (ج) معلومات تثبت أن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المختارة في إطار الفقرة 4 من المادة 3 لم يبلغ عنها في إطار الأنشطة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 3؛ |
Option 1: The baseline definition is adapted to cover removals by sinks; for example, the term " emissions by sources " is replaced by " removals by sinks " . | UN | الخيار 1: تعديل تعريف خط الأساس ليشمل عمليات الإزالة بالمصارف، ومثال على ذلك الاستعاضة عن مصطلح " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " . |
Option 1: The current provision of the modalities and procedures for the CDM is retained but " emissions by sources " is replaced with " removals by sinks " . | UN | الخيار 1: الإبقاء على المادة الراهنة بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، على أن يستعاض عن عبارة " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " . |
Option 1: Leakage is defined as the net emissions by sources and/or removals by sinks of greenhouse gases outside the project boundary, including carbon stock loss in other land uses and/or forests which is a result of the afforestation or reforestation CDM project activity. | UN | الخيار 1: يعرف التسرب بأنه صافي الانبعاثات بحسب المصادر و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف خارج حدود المشروع، بما في ذلك الخسائر من مخزون الكربون في الاستخدامات الأخرى للأرض و/أو الأحراج التي تأتي نتيجة نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
(f) Not verify and/or certify reductions in emissions by sources and/or enhancement of removals by sinks from a project activity which it has validated; | UN | (و) ألا يتحقق من، و/أو ألا يعتمد، أي تخفيض في الانبعاثات بحسب المصادر و/أو أي تعزيز لعمليات إزالتها بحسب البواليع من أنشطة مشروع يكون قد صادق عليه؛ |
(d) Review and determine the reduction in emissions by sources and/or enhancements of removals by sinks based on the data and information used in (a) and obtained through (b) and/or (c), as appropriate, using calculation procedures consistent with those contained in the registered project design documents; | UN | (د) استعراض وتحديد الانخفاض في الانبعاثات بحسب المصادر و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات في ضوء البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) والمستمدة عن طريق (ب) و/أو (ج)، حسب الاقتضاء؛ وذلك باستخدام إجراءات حساب تتمشى مع تلك الواردة في وثائق تصميم المشروع المسجلة؛ |
Information that demonstrates that emissions by sources and removals by sinks resulting from elected Article 3, paragraph 4, activities are not accounted for under activities under Article 3, paragraph 3 | UN | (ج) معلومات تثبت أن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المختارة في إطار الفقرة 4 من المادة 3 لم يبلغ عنها في إطار الأنشطة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 3 |
Information that demonstrates that emissions by sources and removals by sinks resulting from elected Article 3, paragraph 4, activities are not accounted for under activities under Article 3, paragraph 3 | UN | (ج) معلومات تثبت أن الانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناجمة عن الأنشطة المختارة في إطار الفقرة 4 من المادة 3 لم يبلغ عنها في إطار الأنشطة بمقتضى الفقرة 3 من المادة 3 |
Include co-benefits as criteria for the final determination for projects: if it were to be mandatory that a JI project have co-benefits other than reductions in emissions by sources or enhancements of removals by sinks, an amendment would be required to | UN | (ب) إدراج الفوائد المشتركة كمعايير لتحديد المشاريع بصورة نهائية: إذا كان من الإلزامي أن يكون لمشروع التنفيذ المشترك فوائد مشتركة غير وحدات خفض الانبعاثات بحسب المصادر |
The Berlin Mandate provides that " the process will include in its early stages an analysis and assessment, to identify possible policies and measures for Annex I Parties which could contribute to limiting and reducing emissions by sources and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases. | UN | )ب( وتنص الولاية المعتمدة في برلين على أنه " ستشتمل العملية، في مراحلها اﻷولى، على تحليل وتقييم بهدف تحديد السياسات والتدابير الممكنة بالنسبة إلى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي من شأنها أن تسهم في تقييد وخفض الانبعاثات بحسب المصادر وحماية وتحسين مصارف وخزانات غازات الدفيئة. |
(g) Maintain and publish a list of all project activities which it has validated, or for which it has verified and/or certified reductions in emissions by sources and/or enhancement of removals by sinks, including, as applicable, an identification of subcontractors used for any such function; | UN | (ز) أن يستبقي وينشر قائمة بجميع أنشطة المشاريع التي صادق عليها أو التي يكون قد قام بشأنها بالتحقق من - و/أو باعتماد - تخفيض في الانبعاثات بحسب المصادر و/أو تعزيز لعمليات إزالتها بحسب البواليع بما في ذلك، عندما ينطبق هذا، تحديد المتعاقدين من الباطن المستخدمين لأداء أي من هذه المهام؛ |