"الانبعاثات في الهواء" - Translation from Arabic to English

    • emissions to air
        
    • air emissions
        
    • air emission
        
    • emissions into the air
        
    emissions to air from waste pre-processing will depend on the types of wastes treated and the processes used. UN سوف تعتمد الانبعاثات في الهواء من عملية التجهيز الأولي للنفايات على أنواع النفايات المعالجة والعمليات المستخدمة.
    Per cent contribution of total emissions to air UN النسبة المئوية للإسهام في الانبعاثات في الهواء
    emissions to air arise from gas flaring, the use of natural gas in turbines and emissions from diesel in engines. UN وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
    Emissions and residues: air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات: يتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء طفيفة نسبيا.
    UNEP report on air emissions: UN تقرير اليونيب بشأن الانبعاثات في الهواء:
    Others preferred that the study be limited to air emissions. UN وفضل آخرون قصر الدراسة على الانبعاثات في الهواء.
    air emission thresholds for facilities and information on releases to land and water UN عتبات الانبعاثات في الهواء للمرافق ومعلومات عن الإطلاقات في الأراضي والمياه
    emissions to air were 38 kg in each year between 2006 and 2009. UN وبلغت الانبعاثات في الهواء 38 كغم سنوياً فيما بين عامي 2006 و2009.
    emissions to air were 38 kg in each year between 2006 and 2009. UN وبلغت الانبعاثات في الهواء 38 كغم سنوياً فيما بين عامي 2006 و2009.
    emissions to air and releases to land and water UN الانبعاثات في الهواء والإطلاقات في اليابسة والماء
    The results of a preliminary inventory were submitted, indicating that environmental mercury releases amounted to approximately 31,000 kg per year, of which 93 per cent constituted emissions to air. UN قُدمت نتائج جرد أولي أشارت إلى أن إطلاقات الزئبق إلى البيئة تقارب 000 31 كغم في السنة، تكوّن الانبعاثات في الهواء نسبة 93 في المائة منها.
    Norway has been at the forefront of efforts to introduce economic instruments to limit emissions to air for a number of years. UN ١١- وما برحت النرويج في طليعة الجهود الرامية إلى اﻷخذ بأدوات اقتصادية للحد من الانبعاثات في الهواء منذ عدد من السنوات.
    There is limited information on emissions of PentaBDE from manufacture of products other than PUR-foam, but emissions to air are assumed to be negligible. UN وهناك معلومات محدودة عن انبعاثات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من صنع منتجات غير رغوة البولي يوريثان، ولكنه يفترض أن تكون الانبعاثات في الهواء ذات حجم لا يؤبه له.
    Others preferred that the study be limited to air emissions. UN وفضل آخرون قصر الدراسة على الانبعاثات في الهواء.
    Potential emissions and residues: air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات المحتملة: من المتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء قليلة نسبياً.
    The type and quantity of air emissions depend on varying parameters, for example, the raw materials and fuels used and the type of process. UN ويعتمد نوع وكمية الانبعاثات في الهواء على بارامترات متباينة مثل المواد الخام وأنواع الوقود المستخدمة ونوع العملية.
    Releases to water and land were not quantified, although the submission indicated that sources were expected to be similar to those which produce air emissions. UN لم تُحدد كمية الإطلاقات في المياه والأراضي إلا أن الإفادة المقدمة أشارت إلى أن من المتوقع أن تكون المصادر مماثلة للمصادر التي تنتج الانبعاثات في الهواء.
    air emissions from cement kilns co-processing waste cannot be statistically higher than those not involved in co-processing waste UN ينبغي أن لا تزيد الانبعاثات في الهواء من التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت، من الناحية الإحصائية، عن تلك الصادرة عن النفايات غير المتضمنة في التجهيز المشترك
    The national emissions inventory of the Environmental Protection Agency is the primary source of air emissions data for the United States. UN ويمثل السجل الوطني لوكالة حماية البيئة المتعلق بالانبعاثات المصدر الرئيسي لبيانات الانبعاثات في الهواء بالنسبة إلى الولايات المتحدة.
    In many cases, co-control of mercury and other air pollutant emissions is achieved when employing air emission control technologies. UN وفى كثير من الحالات تتحقق سيطرة مشتركة على الزئبق وغيره من انبعاثات ملوثات الهواء عند استخدام تكنولوجيات التحكم في الانبعاثات في الهواء.
    Competent authorities should consider establishing a maximum permissible period of any technically unavoidable stoppages, disturbances, or failures of the purification devices or the measurement devices, during which the emissions into the air may exceed the prescribed emission limit values. UN وينبغي للسلطات المختصة أن تنظر في وضع حدود قصوى للفترة المسموح بها لتوقف أجهزة التنقية أو أجهزة التنقية بصورة لا مناص منها من الناحية التقنية، أو حدوث مشكلات فيها أو انهيارها وهي الفترة التي تتجاوز فيها الانبعاثات في الهواء قيم الحدود القصوى للانبعاثات المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more