"الانبعاثات وخفضها" - Translation from Arabic to English

    • quantified emission limitation and
        
    • QELROs
        
    • emission limitation and reduction
        
    • quantified emission reduction and
        
    • quantified emission limitation or
        
    • of quantified emission
        
    • emissions limitation and reduction
        
    Approaches to achieve quantified emission limitation and reduction objectives UN النُهج المتبعة لتحقيق الأهداف المقدَّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    1. quantified emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN 1- الالتزامات الكمية للأطراف المدرجة في المرفق بتحديد الانبعاثات وخفضها
    Issues relating to the transformation of pledges for emission reductions into quantified emission limitation and reduction objectives. UN القضايا المتصلة بتحويل التعهدات بخفض الانبعاثات إلى أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها.
    These AAUs and RMUs will not be issued until quantified emission limitation or reduction objectives (QELROs) have been established for the second commitment period and the necessary steps have been taken to issue these units. UN ولن تُصدر وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة القائمة هذه حتى تُحدد أهداف كمية للحد من الانبعاثات وخفضها لفترة الالتزام الثانية وتُتخذ الخطوات الضرورية لإصدار هذه الوحدات.
    [Each Party should decide on a suitable commitment for itself, choosing whether to undertake quantified emission reduction and limitation commitments or nationally appropriate mitigation actions, and whether such commitments or actions will be undertaken voluntarily or in a legally binding context either internationally or domestically.] UN [ينبغي لكل طرف أن يقرر لنفسه الالتزام الذي يراه مناسباً، فيقرر ما إذا كان سيقطع على نفسه التزامات كمية بتحديد الانبعاثات وخفضها أو سيتخذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً، وما إذا كان سينفذ هذه الالتزامات والإجراءات على أساس طوعي أو في سياق مُلزم قانوناً إما على الصعيد الدولي أو على الصعيد المحلي.]
    quantified emission limitation or reduction commitments UN التزامات كمية بالحد من الانبعاثات وخفضها
    The issues of policies and measures and of quantified emission limitation and reduction objectives will be addressed separately under item 3. UN وستعالج مسائل السياسات والتدابير وأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها على حدة في إطار البند ٣.
    A. Informal consultations on quantified emission limitation and reduction objectives 1. Proceedings UN ألف - مشاورات غير رسمية بشأن أهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها
    Option 3: CDM project activities shall be supplemental to domestic actions by developed country Parties to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments. UN الخيار 3: تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للإجراءات المحلية التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً.
    Any such trading shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting quantified emission limitation and reduction commitments under that Article. UN ويكون أي اتجار من هذا القبيل إضافة إلى التدابير المحلية التي تتخذ ﻷغراض الوفاء بالتزامات الحد من الانبعاثات وخفضها كميا بموجب هذه المادة.
    Any such trading shall be supplemental to domestic actions for the purpose of meeting quantified emission limitation and reduction commitments under that Article. Annex IV UN ويكون أي اتجار من هذا القبيل إضافة إلى التدابير المحلية التي تتخذ لأغراض الوفاء بالتزامات الحد من الانبعاثات وخفضها كميا بموجب هذه المادة.
    3. Compliance with quantified emission limitation and reduction objectives UN 3- الامتثال للأهداف المقدّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    Developed country Parties {shall} {should} achieve their quantified emission limitation and reduction objectives UN 65- تُحقّقينبغي أن تحقق{ البلدان الأطراف المتقدمة أهدافها المقدَّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها.
    He further noted, however, that it would not be necessary to include all the detail derived from such concepts, such as specific numerical values regarding QELROs, at this stage. UN غير أنه لاحظ من ناحية أخرى أنه لا لزوم ﻹدراج جميع التفاصيل المستمدة من تلك المفاهيم، مثل القيم العددية المحددة الخاصة بأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها في هذه المرحلة.
    Measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation commitments shall be expressed as quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). UN يُعبَّر عن التزامات التخفيف الملائمة وطنياً التي يمكن قياسها والإبلاغ عنها والتحقق منها كأهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها.
    The group has initiated consideration of these commitments and has agreed that they should, for the next commitment period, principally take the form of quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). UN وقد بدأ الفريق بحث هذه الالتزامات واتفق على ضرورة أن تتخذ أساساً، بالنسبة لفترة الالتزام المقبلة، شكل أهداف مقدّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها.
    Each Party should decide on a suitable commitment for itself, choosing whether to undertake quantified emission reduction and limitation commitments or nationally appropriate mitigation actions, and whether such commitments or actions will be undertaken voluntarily or in a legally binding context either internationally or domestically. UN ينبغي لكل طرف أن يقرر لنفسه الالتزام الذي يراه مناسباً، فيقرر ما إذا كان سيقطع على نفسه التزامات مقدَّرة كمياً بالحد من الانبعاثات وخفضها ويتخذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، وما إذا كان سيفي بقطع تلك الالتزامات وينفذ تلك الإجراءات على أساس طوعي أو في سياق مُلزم قانوناً إما على الصعيد الدولي أو على الصعيد المحلي.
    TABLE OF quantified emission limitation or REDUCTION COMMITMENTS FOR THE PURPOSE OF DETERMINING THE RESPECTIVE EMISSION LEVELS UN جدول الالتزامات بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً لغرض تحديد مستويات
    Parties' quantified emissions limitation and reduction commitments for subsequent five-year commitment periods, established in amendments to Annex B to the Kyoto Protocol, shall be duplicated in Annex Z to this Protocol. UN وتُستنسخ في المرفق Z لهذا البروتوكول الالتزامات الكمية للأطراف بتحديد الانبعاثات وخفضها لفترات الالتزام اللاحقة التي تبلغ لكل منها خمس سنوات، والمقررة في تعديلات المرفق باء لبروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more