At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يمكن أيضا أن تترتب على الانتاج الصناعي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة بالقطاع غير النظامي آثار سلبية تخل بتحقيق اﻷهداف الاجتماعية. |
In all countries, the decline in industrial production was greater than the decline in GDP. | UN | وكان انخفاض الانتاج الصناعي في جميع البلدان أكبر من انخفاض الناتج المحلي اﻹجمالي. |
Wherever developing countries were leading the race towards economic growth, the share of industrial production in gross domestic product (GDP) was increasing. | UN | فحيثما كانت البلدان النامية تقود السباق نحو النمو الاقتصادي، تتزايد حصة الانتاج الصناعي في الناتج المحلي الاجمالي. |
Special priority should continue to be given to the least developed countries, which faced significant challenges in participating in the global industrial production system. | UN | ودعا الى مواصلة ايلاء أولوية خاصة ﻷقل البلدان نموا التي تواجه تحديات كبيرة في المشاركة في نظام الانتاج الصناعي العالمي. |
Graph 2 provides quarterly data on the performance of manufacturing production from the onset of the global downturn. | UN | ويحتوي الرسم البياني 2 على البيانات ربع السنوية عن أداء الانتاج الصناعي منذ بدء الركود. |
Particularly important in that respect was the fact that the decrease in industrial output had been halted while growth had been registered in several basic sectors. | UN | ومن اﻷمور الهامة بوجه خاص في هذا الصدد هو أنه تم وقف الانخفاض في الانتاج الصناعي بينما سجلت عدة قطاعات أساسية نموا. |
Despite Africa's enormous potential, the continent accounted for less than one per cent of the world's industrial production. | UN | ورغم ضخامة احتمالات أفريقيا لا تمثل القارة إلا أقل من واحد في المائة من الانتاج الصناعي العالمي. |
industrial production units had been destroyed or vandalized. | UN | وان وحدات الانتاج الصناعي قد تدمرت وسرقت. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. | UN | وبدأ نمو الصادرات يمد ارتفاع الطلب المحلي، وتَسَارع نمو الانتاج الصناعي منذ الربع الثاني في معظم البلدان. |
industrial production declined even more - 23.4 per cent. | UN | بل لقد انخفض الانتاج الصناعي بنسبة أكبر وهي ٢٣,٤ في المائة. |
From the supply side, expansion of industrial production requires an increase in employment with relatively stable real wage rates. | UN | وفي جانب العرض، تقتضي زيادة الانتاج الصناعي زيادة في العمالة واستقراراً نسبياً في معدلات اﻷجور الحقيقية. |
Our people have undertaken constructive labour and tackled the questions of industrial production. | UN | واضطلع شعبنا بأعمال البناء وتصدى لمسائل الانتاج الصناعي. |
The relative neglect of such research in the past had become a serious constraint on the further up-grading of industrial production structures. | UN | وكان الاهمال النسبي لهذه البحوث في الماضي قد تحوﱠل إلى قيد خطير يعوق تحسين هياكل الانتاج الصناعي. |
There were various joint ventures in industrial production and services, especially in trade, traffic and tourism, with the other republics and they made important contributions to the Croatian economy. | UN | وكانت هناك مشاريع مختلفة مشتركة مع الجمهوريات اﻷخرى في مجالات الانتاج الصناعي والخدمات الصناعية، وخصوصا في التجارة والنقل والسياحة، وكانت تقدم مساهمات كبيرة في اقتصاد كرواتيا. |
Owing to a lack of investments, industrial production, services, aggregate consumption and trade decreased annually. | UN | ونتيجة لنقص الاستثمارات، كان يحدث انخفاض سنوي في الانتاج الصناعي والخدمات والاستهلاك الاجمالي والتجارة. |
industrial production has dropped by nearly 50 per cent over the past five years and continues to decline. | UN | وهبط الانتاج الصناعي بحوالي ٥٠ في المائة على مدى السنوات الخمس الماضية ولا يزال ينخفض. |
(iv) During drought years, industrial production is disrupted by frequent cuts in electricity; | UN | ' ٤ ' وفي سنوات الجفاف، يضطرب الانتاج الصناعي بسبب تكرار انقطاع التيار الكهربائي؛ |
New activities will be carried out on modernization of conventional industries and the promotion of cleaner industrial production technologies. | UN | وسيتم الاضطلاع بأنشطة جديدة في مجال تحديث الصناعات التقليدية وتشجيع تكنولوجيات الانتاج الصناعي النظيفة. |
Recalling its decision 16/33 of 31 May 1991 on transfer of environmentally sound industrial production technology, | UN | إذ يشير إلى مقرره ١٦/٣٣ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن نقل تكنولوجيا الانتاج الصناعي السليمة بيئيا، |
In the case of the Lao People's Democratic Republic, the integrated programme foresees a package of advisory services to promote sustainable manufacturing production as a way to alleviate the country's trade deficit. | UN | وفي حالة جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، يتوخى البرنامج المتكامل مجموعة من الخدمات الاستشارية لأجل ترويج الانتاج الصناعي المستدام كوسيلة لتخفيف العجز التجاري في هذا البلد. |
The volume of industrial output fell by 21 per cent in 1992. | UN | وقد انخفض حجم الانتاج الصناعي بمعدل ٢١ في المائة في عام ١٩٩٢. |
The period in which the highest growth rate of the urban population occurred, 1961-1970, was not the period of highest growth of the industrial product or even of the total product. | UN | فان الفترة التي سجلت أعلى معدل للنمو في عدد سكان الحضر، ١٦٩١-٠٧٩١، لم تكن هي الفترة التي شهدت أعلى معدل لنمو الانتاج الصناعي أو حتى لنمو الانتاج بوجه عام. |