"الانتخابات البرلمانية الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • European parliamentary elections
        
    • European Parliament Elections
        
    Turkish Cypriots had exercised that right in the European parliamentary elections of 2004 and 2009. UN وقد مارس القبارصة الأتراك ذلك الحق في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 2004 وعام 2009.
    The British Government has consistently stated that it is aware of its legal obligation to give effect to the 1999 ruling and is committed to ensuring that the people of Gibraltar are able to vote in European parliamentary elections. UN وقد دأبت الحكومة البريطانية على القول بأنها واعية بالتزامها القانوني فيما يتعلق بتنفيذ الحكم الصادر في عام 1999، وملتزمة بضمان تمكين شعب جبل طارق من التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    6. For the first time ever, Gibraltarians took part in the European parliamentary elections in June 2004. UN 6 - وللمرة الأولى على الإطلاق، شارك سكان جبل طارق في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في حزيران/يونيه 2004،.
    35. On 18 February 1999, the European Court of Human Rights determined by a vote of 17 to 2 that, with regard to Gibraltar, the United Kingdom had violated article 3 of Protocol 1 of the European Convention on Human Rights, concerning the right to participate in European parliamentary elections. UN 35 - وقضت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بأغلبية 17 صوتا مقابل صوتين، في حكم أصدرته في 18 شباط/فبراير 1999، بأن المملكة المتحدة، فيما يتعلق بجبل طارق، قد انتهكت المادة 3 من البروتوكول الأول للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في الاشتراك في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    331. The rules on assistance in voting are stated in the Parliamentary Elections Act, the Local and Regional Government Elections Act and the Danish European Parliament Elections Act, which refers to the rules in the Parliamentary Elections Act. UN 331- وترد القواعد المتعلقة بتقديم المساعدة في عملية التصويت في قانون الانتخابات البرلمانية وقانون انتخابات الحكومات المحلية والإقليمية وقانون الانتخابات البرلمانية الأوروبية الدانمركي، الذي يشير إلى القواعد الواردة في قانون الانتخابات البرلمانية.
    The proceedings had been initiated by a citizen of Gibraltar who, upon applying to register as a voter in the European parliamentary elections in 1994, had been told that, under the terms of the European Community Act on Direct Elections of 1976, Gibraltar was not included in the franchise. UN وكان مواطن من جبل طارق قد أقام الدعوى، لأنه عندما تقدم بطلب لتسجيله كناخب في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في عام 1994، أبلغوه بأن حق التصويت لا يشمل جبل طارق، وذلك بموجب أحكام قانون الجماعة الأوروبية لعام 1976 المتعلق بالانتخابات المباشرة.
    The proceedings had been initiated by a citizen of Gibraltar, Denise Matthews, who, upon applying to register as a voter in the European parliamentary elections in 1994, had been told that, under the terms of the European Community Act on Direct Elections of 1976, Gibraltar was not included in the franchise. UN وكان مواطن من جبل طارق، هو دنيس ماتيو، قد أقام الدعوى، لأنه عندما تقدم بطلب لتسجيله كناخب في الانتخابات البرلمانية الأوروبية عام 1994، أبلغوه بأن حق التصويت لا يشمل جبل طارق، وذلك بموجب أحكام قانون الجماعة الأوروبية لعام 1976 المتعلق بالانتخابات المباشرة.
    28. The issues concerning the right of the inhabitants of Gibraltar to vote in European parliamentary elections were discussed previously (see A/AC.109/2003/3, para. 27). UN 28 - وقد سبق أن نوقشت القضايا المتعلقة بحق سكان جبل طارق في التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية (انظر A/AC.109/2003/3، الفقرة 27).
    29. The issues concerning the right of the inhabitants of Gibraltar to vote in European parliamentary elections were discussed previously in the 2003 and 2004 working papers (A/AC.109/2003/3, para. 27, and A/AC.109/2004/7, para. 28). C. Social security and welfare UN 29 - وقد سبق أن نوقشت القضايا المتعلقة بحق سكان جبل طارق في التصويت في الانتخابات البرلمانية الأوروبية في ورقتي العمل عن عامي 2003 و 2004 (A/AC.109/2003/3، الفقرة 27 و A/AC.109/2004/7، الفقرة 28).
    35. On 18 February 1999, the European Court of Human Rights determined by a vote of 17 to 2 that, with regard to Gibraltar, the United Kingdom had violated article 3 of Protocol 1 of the European Convention on Human Rights, concerning the right to participate in European parliamentary elections. UN 35 - قضت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بأغلبية 17 صوتا مقابل صوتين، في حكم أصدرته في 18 شباط/فبراير 1999، بأن المملكة المتحدة، فيما يتعلق بجبل طارق، المادة 3 من البروتوكول الأول الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان المتعلقة بالحق في الاشتراك في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    8. After a 10-year campaign to exercise the right to vote in European elections, in June 2004, Gibraltarians took part in the last European parliamentary elections due to the fact that they were considered by the administering Power to be part of the south-west England region, for electoral purposes. UN 8 - وبعد حملة دامت عشر سنوات من أجل ممارسة حق التصويت في الانتخابات الأوروبية، شارك أهالي جبل طارق في حزيران/يونيه 2004 في الانتخابات البرلمانية الأوروبية الأخيرة لأن الدولة القائمة بالإدارة قد اعتبرتهم، للأغراض الانتخابية، تابعين لمنطقة جنوب غرب إنكلترا.
    Currently, other Gibraltar-related issues which are raised in the framework of the European Union are participation in European parliamentary elections (see paras. 35-36), border delays (see para. 22), the allocation of telephone lines (see para. 26) and " single sky " aviation agreements (see para. 24). UN والمسائل الأخرى المتصلة بجبل طارق المطروحة حاليا في إطار الاتحاد الأوروبي، هي الاشتراك في الانتخابات البرلمانية الأوروبية (انظر الفقرتين 35 و 36)، وتعطل المرور على الحدود (انظر الفقرة 22)، وتخصيص خطوط الهاتف (انظر الفقرة 26) واتفاقات " السماء الواحدة " للملاحة الجوية (انظر الفقرة 24).
    -9 one-day conferences from December 2003 till June 2004 in Athens, Thessaloniki, Larissa, Volos, Patra, Herakleion/Crete, and Komotini concerning promotion of candidate women of all political parties to the national parliamentary elections, and promotion of the value of equal participation in European parliamentary elections. UN - 9 مؤتمرات ليوم واحد من كانون الأول/ديسمبر 2003 وحتى حزيران/يونيه 2004 في كل من أثينا، ثيسالونيكي، لاريسا، فولوس، باترا، هيراكليون/كريت، وكوموتيني فيما يتعلق مؤازرة النساء المرشحات من جميع الأحزاب السياسية لخوض الانتخابات البرلمانية الوطنية وتعزيز قيمة المشاركة المتكافئة في الانتخابات البرلمانية الأوروبية.
    Following the 2009 European Parliament Elections, a locally elected official, Maurice Ponga (Rassemblement-UMP), became the first Kanak elected to the European Parliament. UN وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية الأوروبية لعام 2009، أصبح مسؤول منتخب محليا هو موريس بونغا (من حزب التجمع - الاتحاد من أجل حركة شعبية)، أول عضو في البرلمان الأوروبي منتخب من شعب الكاناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more