"الانتخابي المركزي" - Translation from Arabic to English

    • Central Electoral
        
    • Central Elections
        
    The PSOE and Izquierda Unida-Los Verdes lodged an appeal against the decision before the Central Electoral Board. UN وقام حزب العمال الاشتراكي الإسباني واتحاد اليسار والخضر بالطعن في هذا القرار أمام المجلس الانتخابي المركزي.
    Thus, the Central Electoral Bureau establishes an electoral quotient at national level, representing the average number of validly cast votes necessary for the election of a deputy. UN إذ يحدد المكتب الانتخابي المركزي حاصلاً انتخابياً وطنياً يمثل متوسط عدد الأصوات الصالحة اللازمة لانتخاب نائب.
    The Committee is deeply concerned about the implementation of the law by the Central Electoral Board that denies citizenship to women of Haitian descent and their children born in the Dominican Republic. UN ويساور اللجنة القلق العميق إزاء تطبيق المجلس الانتخابي المركزي للقانون الذي يحرم النساء ذوات الأصل الهاييتي وأطفالهن المولودين في الجمهورية الدومينيكية من الجنسية.
    141. The detailed assignment of the mandates distributed per constituencies is done by the Central Electoral Bureau, as follows: UN 141- وترد فيما يلي تفاصيل إسناد الولايات من جانب المكتب الانتخابي المركزي بحسب الدوائر الانتخابية:
    :: Agreement has been reached between the State Secretariat of Education and the Central Elections Board to streamline the procedures for obtaining birth certificates needed for school enrolment. UN :: اتفاق بين وزارة التعليم والمجلس الانتخابي المركزي لتبسيط وتيسير الحصول على شهادات الميلاد اللازمة للتسجيل في المدارس.
    On 9 June 2007, the Central Electoral Board concurred with the decision of the Cartagena Electoral Board, considering that the irregularity did not invalidate the ballot paper. UN وفي 9 حزيران/يونيه 2007، أيّد المجلس الانتخابي المركزي قرار المجلس الانتخابي لقرطاجنة معتبراً أن المخالفة لم تبطل بطاقة الاقتراع.
    139. The remaining votes obtained by the electoral competitors as well as the mandates that could not be assigned by the county electoral bureau are notified to the Central Electoral Bureau, which will distribute the remaining mandates in the second stage. UN 139- ويخطر المكتب الانتخابي المركزي بالأصوات المتبقية التي حصل عليها المتنافسون وبالولايات التي لم يتسنّ إسنادها، ويتولى المكتب توزيع الولايات المتبقية في المرحلة الثانية.
    (d) Ensure that the Central Electoral Board guarantees due process of law in all review procedures regarding nationality and migration status. UN (د) ضمان أن يكفل المجلس الانتخابي المركزي اتباع الأصول القانونية الواجبة في جميع إجراءات استعراض طلبات الجنسية والوضع من حيث الهجرة.
    140. The Central Electoral Bureau sums, for the entire country, separately for the Chamber of Deputies and the Senate, the number of votes not used and that which is lower than the constituency electoral quotient in all constituencies, per each political party, political alliance or electoral alliance meeting the electoral threshold. UN 140- ويقوم المكتب الانتخابي المركزي بتجميع عدد الأصوات غير المستخدمة والتي تقل عن حاصل الدائرة الانتخابية في جميع الدوائر ولكل حزب أو ائتلاف سياسي أو تحالف انتخابي بلغ العتبة الانتخابية، وذلك في جميع أنحاء البلد ولفائدة غرفة النواب ومجلس الشيوخ كل على حدة.
    46. In 2007, the Central Electoral Board (CEB) issued circular No. 17 to all civil registry officers requesting them to remain vigilant with respect to fraudulent documents. UN 46- وفي عام 2007، أصدر المجلس الانتخابي المركزي التعميم رقم 17 إلى جميع موظفي السجل المدني يطلب إليهم البقاء متيقظين إزاء الوثائق المزيفة(126).
    333. With regard to civil registration, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior and the Central Electoral Board were elaborating a plan for the identification of foreign nationals entering or who had already entered the Dominican Republic through the collection of biometric data, with a view to providing them with an identity number as foreigners. UN 333- وفيما يتصل بسجل الأحوال المدنية، قالت الجمهورية الدومينيكية إن وزارتي الخارجية والداخلية والمجلس الانتخابي المركزي عاكفون على صياغة خطة لتحديد هوية الرعايا الأجانب الذين يدخلون أو دخلوا سلفاً إلى الجمهورية الدومينيكية، عن طريق جمع البيانات الحيوية لتزودهم بأرقام هوية كأجانب.
    In particular, it notes that the definition of nationality in the Constitution (art. 18) and in Act No. 285-04 on migration and the practice according to Circular No. 17 and/or resolution 12 of the Central Electoral Board exclude women of Haitian descent and their children who cannot show proof of their Dominican nationality. UN وهي تشير بوجه خاص إلى أن تعريف الجنسية في الدستور (المادة 18) وفي القانون رقم 285/04 المتعلق بالهجرة والممارسة المتبعة وفقا للتعميم 17 و/أو القرار 12 للمجلس الانتخابي المركزي يستبعد النساء ذوات الأصل الهاييتي وأطفالهن الذين يعجزون عن إثبات حصولهم على الجنسية الدومينيكية.
    Further on, the Central Electoral Bureau proceeds to mandate distribution per constituencies according to the order of the political parties, political alliances and electoral alliances, as well as the constituencies in the national list, as follows: the first number in the national order list is divided by the distribution rate of the constituency it comes from, thus giving the number of mandates coming to that constituency. UN ويقوم المكتب الانتخابي المركزي بتوزيع الولايات على الدوائر الانتخابية وفقاً لترتيب الأحزاب أو الائتلافات السياسية أو التحالفات الانتخابية وكذلك الدوائر الانتخابية في القائمة الوطنية على النحو التالي: يقسم العدد الأول في قائمة الترتيب الوطني على نسبة التوزيع الخاصة بالدائرة التي يعود عليها، فينتج عن ذلك عدد الولايات العائدة إلى تلك الدائرة.
    (c) If there are mandates left unassigned per constituencies, the Central Electoral Bureau establishes them based on an agreement between the political parties, political alliances or electoral alliances to which those mandates are due and in the absence of such an agreement by drawing lots within 24 hours from the closure of the previous operations. UN (ج) وإذا بقيت ولايات غير مسندة في الدوائر الانتخابية، فإن المكتب الانتخابي المركزي يفصل فيها على أساس اتفاق بين الأحزاب والائتلافات السياسية والتحالفات الانتخابية التي يتعين أن تعود إليها تلك الولايات. وفي غياب اتفاق من هذا القبيل، يسوّى الأمر بعملية قرعة تجري في غضون 24 ساعة من موعد انتهاء العمليات السابقة.
    The Central Electoral Board and the United Nations Development Programme have worked together on the Project to Strengthen Civil Registration and Identity (October 2007 to December 2012; extended to 2013), with funding of US$ 57,938, so that children and adolescents without identity documents can obtain them. UN وقد تعاون المجلس الانتخابي المركزي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنفيذ مشروع تقوية سجل الحالة المدنية والهوية (تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى كانون الأول/ديسمبر 2012؛ الذي مُدد العمل به إلى غاية عام 2013)، بتمويل قدره 938 573 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية، حتى يتسنى للأطفال والمراهقين غير الحائزين على وثائق هوية الحصول عليها(22).
    * denotes estimates by the Dominican Central Elections Board. UN * تقديرات وضعها المجلس الانتخابي المركزي الدومينيكي.
    Central Elections Board UN المجلس الانتخابي المركزي
    Women have won a significant proportion of second-tier posts, according to statistics from the Central Elections Commission: 4.7 per cent of municipal mayors, 17.7 per cent of municipal councillors, and 14 per cent of departmental councillors. UN وكانت مشاركة المرأة في مناصب المستوى الثاني كبيرة، حسبما ذكر المجلس الانتخابي المركزي: في البلديات، 4.7 في المائة في الإدارة البلدية؛ 17.7 في المائة في عضوية المجالس البلدية؛ 14 في المائة في المجالس البلدية بالأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more