5. Also decides to hold the first election at a meeting of its organizational session for 2006. | UN | 5 - يقرر أيضا إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006. |
5. Also decides to hold the first election at a meeting of its organizational session for 2006. | UN | 5 - يقرر أيضا إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006. |
37. The procedure for election of judges, including for the first election, is still pending. | UN | 37 - ولا تزال إجراءات انتخاب القضاة، بما في ذلك جولة الانتخاب الأولى قيد النظر. |
It is further decided that the terms of membership shall be staggered and that such decision will be taken for the first election by the drawing of lots, taking into consideration equitable geographical distribution. | UN | كما تقرر أن تكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يُتخذ هذا القرار بهذا الشأن في عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل. |
10. In paragraph 14 of the resolution, the General Assembly decided that the terms of membership shall be staggered and such decision shall be taken for the first election by the drawing of lots, taking into consideration equitable geographical distribution. | UN | 10 - في الفقرة 14 من القرار، قررت الجمعية العامة أن تكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يُتخذ قرار إجراء عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل. |
(c) The twenty-four additional members elected at the first election shall take office from the first day of the thirty-seventh session of the Commission, in 2004; | UN | (ج) يشغــل الأعضاء الأربعة والعشرون الإضافيون المنتخبون في عملية الانتخاب الأولى مناصبهم ابتداء من اليوم الأول للدورة السابعة والثلاثين للجنة في عام 2004؛ |
6. Decides that the term of membership shall be staggered, and that two members from different regional groups, to be drawn by lots in the first election, shall serve for an initial period of one year; | UN | 6 - تقرر أن تكون مدد العضوية متداخلة، وأن يتم بطريق القرعة في أثناء عملية الانتخاب الأولى اختيار عضوين ينتميان إلى مجموعتين إقليميتين مختلفتين، ويخدمان لفترة أولية مدتها سنة واحدة؛ |
The Conference further provided that after the first election of the members of the committee, the Conference of the Parties would at each ordinary meeting elect for two full terms new members to replace those members whose period of office had expired or was about to expire and that members would not serve for more than two consecutive terms. | UN | وإشترط مؤتمر الأطراف كذلك أنه بعد عملية الانتخاب الأولى لأعضاء اللجنة يقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترة ولايتين ليحلوا محل الأعضاء الذين إنتهت فترة ولايتهم أو شارفت على ذلك، ولا يعمل الأعضاء لأكثر من فترة ولايتين متتاليتين. |
14. Decides to elect the new members of the Council; the terms of membership shall be staggered, and such decision shall be taken for the first election by the drawing of lots, taking into consideration equitable geographical distribution; | UN | 14 - تقرر انتخاب الأعضاء الجدد في المجلس؛ وتكون فترات ولاية الأعضاء متداخلة على أن يتخذ قرار إجراء عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ |
11. The Council further decided that the rules of procedure and established practice of the Council for the election of members of its subsidiary bodies should apply to the election of members of the Organizational Committee by the Council, and decided to hold the first election at a meeting of its organizational session for 2006. | UN | 11 - وقرر المجلس كذلك تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية، وقرر إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006. |
11. The Council further decided that the rules of procedure and established practice of the Council for the election of members of its subsidiary bodies should apply to the election of members of the Organizational Committee by the Council, and decided to hold the first election at a meeting of its organizational session for 2006. | UN | 11 - وقرر المجلس كذلك تطبيق النظام الداخلي للمجلس وممارساته المتبعة في انتخاب أعضاء هيئاته الفرعية على انتخاب المجلس لأعضاء اللجنة التنظيمية، وقرر إجراء عملية الانتخاب الأولى في إحدى جلسات دورته التنظيمية لعام 2006. |
3. Further decides that the term of office of the forty-one members of the Executive Board elected at the first election shall begin on the date of the election and run until 31 December of the year in which their term ends; | UN | 3 - يقرر كذلك أن تبدأ مدة عضوية أعضاء المجلس التنفيذي الواحد والأربعين الذين يجري انتخابهم في عملية الانتخاب الأولى من تاريخ الانتخاب وأن تستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر من العام الذي تنتهي فيه عضويتهم؛ |
As reflected in paragraph 6 of the terms of reference contained in the appendix to decision VI/12, the Conference of the Parties provided that at the first election of members of the committee, five members (one from each region) would be elected for a period of one term, and ten members (two from each region) would be elected for two terms. | UN | 3 - وكما هو موضح في الفقرة 6 من الاختصاصات الواردة في تذييل المرفق 6/12، إشترط مؤتمر الأطراف أن ينتخب في عملية الانتخاب الأولى لأعضاء اللجنة، خمسة أعضاء (واحداً من كل إقليم) وذلك لولاية واحدة، وعشرة أعضاء (اثنان منهم من كل إقليم) لفترة ولايتين. |
1. Decides that the term of membership of the thirty-five members of the Executive Board of UNWomen elected from the five regional groups, pursuant to paragraphs 60 (a) to (e) of General Assembly resolution 64/289, shall be staggered and that such a decision shall be taken for the first election by the drawing of lots, for members to serve two-year and three-year terms, as follows: | UN | 1 - يقرر أن تكون مدة عضوية أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الخمسة والثلاثين الذين جرى انتخابهم من المجموعات الإقليمية الخمس، عملا بالفقرات 60 (أ) إلى (هـ) من قرار الجمعية العامة 64/289، متداخلة وأن يتم انتخاب الأعضاء الذين تستمر عضويتهم لمدة سنتين وثلاث سنوات في عملية الانتخاب الأولى بسحب القرعة، على النحو التالي: |
(b) Of the twenty-four additional members elected at the first election, to be held during the fifty-eighth session of the General Assembly, the term of thirteen members shall expire on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission, in 2007; the President of the General Assembly shall, by drawing lots, select these members as follows: | UN | (ب) تنتهي مدة ولاية ثلاثة عشر عضوا من أصل الأعضاء الأربعة والعشرين الإضافيين الذين سينتخبون في عملية الانتخاب الأولى التي ستجري أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة الأربعين للجنة في عام 2007؛ ويتولى رئيس الجمعية العامة اختيار أولئك الأعضاء بالقُرعة على النحو التالي: |
(b) Of the twenty-four additional members elected at the first election, to be held during the fifty-eighth session of the General Assembly, the term of thirteen members shall expire on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission, in 2007; the President of the General Assembly shall, by drawing lots, select these members as follows: | UN | (ب) تنتهي مدة ولاية ثلاثة عشر عضوا من أصل الأعضاء الأربعة والعشرين الإضافيين الذين سينتخبون في عملية الانتخاب الأولى التي ستجري أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة الأربعين للجنة في عام 2007؛ ويتولى رئيس الجمعية العامة اختيار أولئك الأعضاء بالقُرعة على النحو التالي: |