There may be occasional victories on the battlefields but these would not last without the support of the people. | UN | ويمكن أن تحدث انتصارات عارضة في أرض المعركة، ولكن هذه الانتصارات لن تدوم دون دعم من الشعب. |
Petty victories are important to you, aren't they, Vera. | Open Subtitles | الانتصارات التافة مهمة لك, اليس كذلك فيرا ؟ |
Fourth milestone: the triumph of shared victories | UN | العلامة الإرشادية الرابعة: ظفر الانتصارات المشتركة |
Recent history has witnessed a series of triumphs that humanity can justly be proud of. | UN | لقد شهد التاريخ الحديث سلسلة من الانتصارات يحق للإنسانية أن تفخر بها. |
Africa is as dispassionate about great victory as it is about loss. | Open Subtitles | افريقيا حيادية تجاه الانتصارات العظيمة كما هو الحال معها تجاه الخسارة. |
I can therefore state that the hardest and most hotly contested negotiations are still infinitely preferable to the easiest of military victories. | UN | ومن ثــم استطيع أن أقول إن أصعب المفاوضات وأقساها، أفضل، بالرغم من ذلك، من أسهل الانتصارات العسكرية. |
We firmly believe that political conflicts cannot be resolved through military force or military victories. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا أنه لا يمكن حل الصراعات السياسية من خلال القوة العسكرية أو الانتصارات العسكرية. |
During this half century, our free nations have won the greatest victories in the fields of national liberation and political independence. | UN | وخلال نصف القرن هذا، حققت أممنا الحرة أعظم الانتصارات في ميادين التحرير الوطني والاستقلال السياسي. |
victories aren't free, and this one's cost us more than I'd like, but home is home again. | Open Subtitles | الانتصارات ليست حرة، وهذا يكلفنا أكثر مما أود، ولكن المنزل هو المنزل مرة أخرى. |
And one of humanity's greatest victories was won in the ceaseless battle against time. | Open Subtitles | وأحد أهم الانتصارات للبشرية، الانتصار في تلك المعركة ضد الوقت |
You're right, Sir. Series of victories have boosted the morale of our men. | Open Subtitles | أنت على حق سيدي سلسلة من الانتصارات قد رفعت من معنويات الجنود |
All victories that would not have been possible without the intelligence that we supplied. | Open Subtitles | كل الانتصارات التي لم تكن ممكنة بدون المعلومات التي قدمناها |
So why don't we just celebrate those victories here, among us. | Open Subtitles | فلماذا لا نحتفل فقط تلك الانتصارات هنا، بيننا. |
And if I'm going to be defined, it's going to be by my victories and my losses. | Open Subtitles | وإذا أنا ذاهب إلى تعريف، هو ذاهب ليكون الى جانب بلدي الانتصارات وخسائري. |
Time will pass, and victories will come again. | Open Subtitles | سيمضي الوقت، وسوف تعود الانتصارات من جديد |
To win any battle, you've got to have the right strategy and resources, because victories don't come by accident. | Open Subtitles | كيما تنتصر بأيّة معركة، يتعيّن أن تحوز الموارد والاستراتيجيّة المناسبة، إذ أن الانتصارات لا تأتي من قَبِيل الصُّدَف. |
But since then, I've had victories and I've had losses. | Open Subtitles | لكنّي مُذّاك ذقت طعم الانتصارات وذقت طعم الهزائم |
After all, as members of the global family, we share triumphs and tragedies, hopes and setbacks; and our interests are mutually interdependent. | UN | فنحن قبل كل شيء، وبصفتنا أعضاء في الأسرة العالمية، نشاطر الانتصارات والمآسي والآمال والنكسات؛ كما أن مصالحنا مترابطة بشكل متبادل. |
triumphs and celebrations will be followed by failures and gloom. | UN | وستعقب الانتصارات والاحتفالات الإخفاقات والكآبة. |
The political and economic reintegration of South Africa into the rest of Africa is one of the biggest triumphs for Africa for many years. | UN | إن اندماج جنوب افريقيا من جديد، سياسيا واقتصاديا، في بقية افريقيا يعتبر من أعظم الانتصارات التي حققتها افريقيا على مدى عدة سنوات. |
Press a victory too hard and you invite defeat. | Open Subtitles | الكثير من الانتصارات ستؤدي إلى الفشل فقط |
A hot thoroughbred with a winning streak herself. | Open Subtitles | المدربة جيداً والتي لتمتع بسجل حافل في الانتصارات |