"الانتظام في" - Translation from Arabic to English

    • attendance
        
    • attend
        
    • attending
        
    • regularly
        
    • systematic
        
    • systematically
        
    • irregular
        
    • regularity in
        
    This program helps to boost school attendance and improves children's concentration and engagement in learning. UN ويساعد هذا البرنامج على زيادة الانتظام في المدارس ويحسن من تركيز الأطفال ومشاركتهم في التعليم.
    The Regional Director replied that UNICEF would be focusing on the privatization process and resultant decrease in school attendance. UN ورد المدير الإقليمي بأن اليونيسيف ستركز على عملية الخصخصة وما تؤدي إليه من نقص الانتظام في المدارس.
    In the area of providing quality education, a premium has been placed on having every child attend school. UN وفي مجال توفير التعليم الجيد، وضعت قيمة عالية لجعل كل طفل يواظب على الانتظام في الدراسة.
    Children are particularly affected, as this often prevents them from attending school. UN ويتضرر الأطفال بشكل خاص، إذ أن ذلك غالباً ما يمنعهم من الانتظام في الدراسة.
    One woman explained that, with the water connection in their home, she has more time to work and her daughter can now attend school more regularly since she is no longer spending time collecting water. UN وقالت إحدى السيدات إن توصيل المياه إلى منزلها أتاح لها مزيداً من الوقت للعمل وأتاح لابنتها فرصة الانتظام في المدرسة الآن بشكل أفضل، لأنها لم تعد تضيع الوقت في جلب الماء.
    However, the Committee is concerned that dissemination of information on sexual exploitation, child pornography and sale of children is not systematic. UN بيد أن اللجنة قلقة إزاء عدم الانتظام في نشر المعلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وبيعهم.
    However, as was previously reported, inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy. UN 16- ومع ذلك، وكما ذُكر سابقا، لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي لضمان اكتمالها ودقتها.
    This is intended to raise their capacity for learning, as well as encourage regular attendance at classes. UN والغرض من هذا رفع قدرتهم على التعلم، وكذلك تشجيعهم على الانتظام في الحضور إلى المدرسة.
    School attendance is extended to all minors, whether residents or with a stay permit. UN ويشمل الانتظام في المدارس جميع القصر، سواء كانوا مقيمين أو يحملون إذن إقامة.
    attendance at an educational institution at the duty station UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية تقع في مركز العمل
    attendance at an educational institution at the duty station UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية تقع في مركز العمل
    Distance Education is available for those who cannot attend formal school. UN والتعليم عن بـُـعد متاح لمن لا يستطيعون الانتظام في التعليم النظامي.
    Already 39 million girls fail to attend primary school. UN وتعجز 39 مليون فتاة بالفعل عن الانتظام في المدارس الابتدائية.
    :: Sport can help to erode stigma preventing children with disabilities from attending school UN :: يمكن للرياضة أن تساعد في تخفيف الوصم الذي يمنع الأطفال المعاقين من الانتظام في المدرسة
    Among the reasons given for not attending school there are differences between males and females. UN وتلاحظ اختلافات بين الرجال والنساء في المبررات التي قدموها لتعليل عدم الانتظام في التعليم.
    The Committee however regrets that the independent monitoring institutions are not regularly consulted on draft legislation. UN غير أن اللجنة تعرب عن أسفها إزاء عدم الانتظام في التشاور مع مؤسستي الرصد المستقل بشأن مشاريع القوانين.
    The Branch informs the concerned offices of the need to regularly update the status of the implementation of recommendations in CARDS. UN ويبلغ الفرع المكاتب المعنية بضرورة الانتظام في إدخال آخر المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التوصيات في هذا النظام الشامل.
    systematic collection of data on the gender balance among participants in such activities may strengthen those efforts. UN ومما قد يعزز تلك الجهود الانتظام في جمع البيانات بشأن التوازن بين الجنسين في أوساط المشاركين في مثل هذه الأنشطة.
    More systematic outreach to youth with disabilities would add an important and currently poorly represented component to effective disability advocacy efforts, and such efforts must be fostered and funded. UN إذْ من شأن زيد الانتظام في توعيتهم أن يثري الجهود الفعلية المبذولة في مجال الإعاقة، والتي يجب تعزيزها وتمويلها، بعنصر هام ليس له التمثيل الكافي في الوقت الراهن.
    Inventory records are still not systematically reconciled to the accounting system to ensure its completeness and accuracy. UN لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي ضمانا لاكتمالها ودقتها.
    An irregular supply of electricity means that manufacturing operations cannot operate at full capacity. UN وعدم الانتظام في توفير الكهرباء معناه أن عمليات التصنيع لا تدور بكامل طاقتها.
    I have heard reform mentioned a number of times and with increasing regularity in recent weeks. UN لقد سمعت كلمة الإصلاح تتردد كثيراً وكثيراً بمزيد من الانتظام في الأسابيع الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more