"الانتقال من حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • transition from peacekeeping
        
    • transitioning from peacekeeping
        
    Challenges arose when there was a lack of resources and political support during the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN وتنشأ التحديات عند وجود نقص في الموارد والدعم السياسي أثناء الانتقال من حفظ السلام إلى صنع السلام.
    Thailand believes that the transition from peacekeeping to peacebuilding should be seamless and their roles complementary. UN وتعتقد تايلند أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام ينبغي أن يكون انتقالا سلسا وأن يكون دورهما دورا تكميليا.
    The creation of a professional and accountable security sector was a crucial element in the transition from peacekeeping to sustainable peace and development. UN وإنشاء قطاع أمنى محترف وخاضع للمساءلة يشكل عنصرا حاسما في الانتقال من حفظ السلام إلى السلام الدائم والتنمية.
    We hope, too, that the newly constituted Peacebuilding Commission will fill the existing institutional gap in the United Nations system to facilitate the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN ونأمل كذلك للجنة بناء السلام التي شُكلت حديثا بأن تسد الثغرة المؤسساتية القائمة في منظومة الأمم المتحدة، لتسهيل الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    - Support transitioning from peacekeeping to peacebuilding UN - دعم الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام
    The transition from peacekeeping to post-conflict peacebuilding is fraught with difficulties. UN وعملية الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام في حالات انتهاء الصراع تحفها المصاعب.
    Report to the Committee for Programme and Coordination on the design of thematic evaluation of the efficiency and effectiveness of transition from peacekeeping to post-conflict rehabilitation UN تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع
    Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time. UN وهناك عدة عوامل ضرورية لضمان الانتقال من حفظ السلام بفعالية وعلى نحو مستدام على المدى البعيد.
    Development of a priority plan for Côte d'Ivoire to implement the transition from peacekeeping to peacebuilding as described in the amended integrated strategic framework UN وضع خطة أولويات لكوت ديفوار لتنفيذ الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام على النحو المبين في الإطار الاستراتيجي المتكامل المعدل
    :: Development of a priority plan for Côte d'Ivoire to implement the transition from peacekeeping to peacebuilding as described in the amended integrated strategic framework UN :: وضع خطة للأولويات لكوت ديفوار لتنفيذ الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام على النحو المبين في الإطار الاستراتيجي المتكامل المعدل
    54. Finding 17. UNDP plays a prominent role in the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN 54 - النتيجة 17: يقوم البرنامج الإنمائي بدور بارز في الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    This would imply a more central role for UNDP in the planning stages at the beginning of integrated missions and then through the transition from peacekeeping to peacebuilding and in the drawdown of an integrated mission. UN وينطوي ذلك على إعطاء دور محوري أكبر للبرنامج في مراحل التخطيط في بداية البعثات المتكاملة، ثم من خلال الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام وفي تقليص بعثة متكاملة.
    Finally, the transition from peacekeeping to peacebuilding and subsequent long-term sustainable development should be a seamless process. UN أخيرا، فإن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام، وبالتالي إلى التنمية المستدامة الطويلة الأجل، ينبغي أن يكون عملية سلسة.
    That strategy must encompass the transition from peacekeeping to peace-building, rule of law and development, if we are to create the conditions for lasting stability. UN وتلك الاستراتيجية يجب أن تستوعب الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام وسيادة القانون والتنمية، إذا أردنا أن نهيئ الشروط اللازمة لاستقرار طويل الأمد.
    While the transition from peacekeeping to peacebuilding was important, the shift from peacebuilding to development was even more critical for the future stability of the country. UN وفي حين أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام يعد خطوة هامة، إلا أن الانتقال من بناء السلام إلى التنمية يبدو أكثر حساسية بالنسبة لاستقرار البلد في المستقبل.
    47. Work must continue to develop strategies that facilitated the transition from peacekeeping to peacebuilding. UN 47 - واختتم قائلا إن العمل يجب أن يستمر لإعداد استراتيجيات تُيسر الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Further, the Committee recommends that an analysis of the reprofiling of resources resulting from the transition from peacekeeping to peacebuilding be provided in the next round of budget submissions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بتضمين المجموعة الثانية من مشاريع الميزانيات تحليلا لتعديلات الموارد الناجمة عن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    The revised integrated mission planning process recognizes the multidimensional demands of peacekeeping and the long-term requirements, particularly in the context of transition from peacekeeping to peacebuilding. UN ويتم في عملية تخطيط البعثة بطريقة متكاملة الإقرار بمتطلبات حفظ السلام المتعددة الأبعاد والاحتياجات الطويلة الأجل، لا سيما في إطار الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    The United Nations and the international community should avoid imposing external models of security sector reform and concentrate on strengthening the capacity of the host country to develop, manage and implement security sector reform through inclusive consultation processes at all stages of transition from peacekeeping to peacebuilding and sustainable development. UN وينبغي للأمم المتحدة والمجتمع الدولي تجنّب فرض نماذج خارجية لإصلاح قطاع الأمن، بل التركيز على تعزيز قدرة البلد المضيف على الإعداد لإصلاح القطاع المذكور وإدارته وتنفيذه، وذلك من خلال العمليات التشاورية الشاملة للجميع خلال جميع مراحل الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام وتحقيق التنمية المستدامة.
    In this regard, the General Assembly would encourage improved coordination of efforts, for example the establishment of coordination procedures between the United Nations and other agencies involved, to facilitate and coordinate measures to contribute to the prevention of conflicts as well as the transition from peacekeeping to peace-building. UN وفي هذا الصدد، تشجع الجمعية العامة تحسين تنسيق الجهود، مثلا عن طريق وضع إجراءات للتنسيق، بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى المعنية، لتيسير وتنسيق التدابير الرامية إلى المساعدة في منع الصراعات، فضلا عن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more