We believe that the transition from relief to development is an important juncture to transform disasters into opportunities for sustainable development. | UN | إننا نعتقد أن الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية هو مرحلة هامة لتحويل الكوارث إلى فرص للتنمية المستدامة. |
The inclusion of vulnerability reduction measures is also a crucial element that would support and sustain the transition from relief to development. | UN | ويعد إدراج تدابير الحد من الضعف عنصرا مهما أيضا يدعم ويعزز الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
transition from relief to development, focusing on natural disasters | UN | الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية لا سيما خلال الكوارث الطبيعية |
transition from relief to development, focusing on natural disasters | UN | الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية لا سيما خلال الكوارث الطبيعية |
Funding for transition from relief to development | UN | إتاحة التمويل من أجل الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية |
Funding for transition from relief to development | UN | إتاحة التمويل من أجل الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية |
The proposed support for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development was also welcomed. | UN | وحظي أيضا بترحيب الدعم المقترح لإنشاء قدرة تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإعمار والتنمية. |
Economic and Social Council event to discuss the issue of the transition from relief to development | UN | المناسبة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
I further request Member States to establish financing instruments that are sufficiently fast and flexible to meet needs during the transition from relief to recovery. | UN | وأرجو كذلك من الدول الأعضاء أن تستحدث أدوات للتمويل تتسم بما يكفي من السرعة والمرونة لتلبية الاحتياجات أثناء الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإنعاش. |
The transition from relief to development requires us to be able to have control over our natural resources and to ensure freedom of movement for people and goods, as well as to be in charge of our international outlets. | UN | ويقتضي منا الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية أن نكون قادرين على السيطرة على مواردنا الطبيعية، وضمان حرية التنقّل للناس والبضائع، فضلا عن تولي المسؤولية عن منافذنا الدولية. |
transition from relief to development | UN | دال - الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
Facilitates the transition from relief to development, including through the mobilization of flexible resources for early development assistance | UN | :: ييسر الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، بما في ذلك من خلال حشد موارد مرنة لتقديم المساعدة الإنمائية المبكرة |
These partnerships have focused on addressing the transition from relief to development and ensuring that returnees can rebuild their lives and engage in productive activities. | UN | وتتركز هذه الشراكات على معالجة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية وضمان تمكين العائدين من إعادة بناء حياتهم والدخول في أنشطة منتجة. |
24. The role of international organizations in the transition from relief to development is also crucial. | UN | 24 - كما أن دور المنظمات الدولية في الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية دور مهم. |
In welcoming the United Nations work in this area, we believe that the Economic and Social Council must continue to focus on the challenges of the transition from relief to development. | UN | ونحن، إذ نرحب بما تقوم به الأمم المتحدة من عمل في هذا الميدان، نعتقد أن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستمرار في التركيز على التحديات التي يطرحها الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |
In post-emergency situations, coordination between the United Nations and the Bretton Woods institutions was deemed essential to support the transition from relief to rehabilitation, reconstruction and long-term development. | UN | وفي حالات ما بعد الطوارئ، وجد أن التنسيق بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أمر ضروري لدعم الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى الإنعاش والتعمير والتنمية الطويلة الأجل. |
There is a continuing challenge to provide more predictable and sustained funding in situations of transition from relief to development resources. | UN | وهناك تحد يتمثل في مواصلة توفير تمويل أكثر قابلية للتنبؤ به وأكثر استدامة في حالات الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية. |
In respect of key challenges, the report highlights the response to the earthquake in Haiti, the transition from relief to development and the use of information in humanitarian emergencies. | UN | وفيما يتعلق بالتحديات الرئيسية، يسلط التقرير الضوء على الاستجابة للزلزال الذي وقع في هايتي، وعلى الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، وعلى استخدام المعلومات في حالات الطوارئ الإنسانية. |
B. Strengthening the transition from relief to development | UN | باء - تعزيز الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية |
34. Managing the transition from relief to development is a critical concern in post-disaster settings. | UN | 34 - تعد إدارة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية شاغلا هاما في أوضاع ما بعد الكوارث. |
In the Secretary-General's report (A/57/77), importance was attributed to the transition from the relief phase to that of development. | UN | وفي تقرير الأمين العام (A/57/77)، أوليت أهمية لعملية الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |