You told me last time, you're done with her, right? | Open Subtitles | قال لي آخر مرة الانتهاء من ذلك معها، الصحيح؟ |
Yeah, well, now you're done trying. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الآن الانتهاء من ذلك في المحاولة. |
That's right, and my kind can Finish it! | Open Subtitles | هذا صحيح، و نوعي يستطيع الانتهاء من ذلك. |
Come on, you started this, now you Finish it! | Open Subtitles | هيا، كنت بدأت هذه، الآن الانتهاء من ذلك! |
Can we Wrap it up for the day? | Open Subtitles | هل يمكننا الانتهاء من ذلك لهذا اليوم؟ |
Just finish that. | Open Subtitles | مجرد الانتهاء من ذلك. |
He never finished it. | Open Subtitles | لم يسبق له ان الانتهاء من ذلك. |
You should really trash your e-mails when you're done reading them. | Open Subtitles | يجب عليك حقا القمامة الخاصة بك رسائل البريد الإلكتروني عند الانتهاء من ذلك قراءتها. |
She'll have them ready when you're done. | Open Subtitles | سوف تجد منهم على استعداد عند الانتهاء من ذلك. |
That way, once you're done with rehab, you've got a job. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، بمجرد الانتهاء من ذلك مع اعادة التأهيل، وكنت قد حصلت على وظيفة. |
When you're done, could I maybe get back my medical bag? | Open Subtitles | عند الانتهاء من ذلك, يمكن لي ربما تحصل على حقيبتي الطبية؟ |
When you're done with that, can you help me plug the hole in this dike? | Open Subtitles | عند الانتهاء من ذلك هل يمكنك مساعدتي في اصلاح ثقب في هذا السد ؟ |
Finish it. | Open Subtitles | الانتهاء من ذلك. |
Finish it. | Open Subtitles | الانتهاء من ذلك. |
Finish it before you leave. | Open Subtitles | الانتهاء من ذلك قبل أن يترك. |
Finish it. | Open Subtitles | الانتهاء من ذلك. |
Let's Wrap it up. | Open Subtitles | دعونا الانتهاء من ذلك. |
He gotta finish that. | Open Subtitles | انه فلدي الانتهاء من ذلك. |
I finished it in one sitting. | Open Subtitles | ل الانتهاء من ذلك في جلسة واحدة. |
Following the conclusion of that project, steps had been taken to create a permanent regional mechanism to provide for an automatic, immediate and coordinated response to natural disasters and humanitarian emergencies; the Caribbean Disaster Emergency Response Agency had become operational in September 1991. | UN | وذكرت أنه عقب الانتهاء من ذلك المشروع، اتخذخ خطوات ﻹنشاء جهاز إقليمي دائم من أجل الاستجابة تلقائيا وفوريا وبصورة منسقة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻹنسانية؛ وبدأت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث عملها في أيلول/سبتمبر عام ١٩٩١. |
Daddy just covers things with hay and says they're done. | Open Subtitles | بابا يغطي فقط الامور مع ويقول القش الانتهاء من ذلك. |
This is expected to be completed in the fourth quarter of 2004. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من ذلك في الربع الأخير من عام 2004. |
Depending on weather conditions, all remaining areas are expected to be completed by year-end | UN | ومن المتوقع الانتهاء من ذلك فيما تبقى من أماكن قبل نهاية السنة حسبما تسمح به الظروف المناخية. |