"الانديز" - Translation from Arabic to English

    • Andean
        
    • Andes
        
    1997 Chair in Economic and Patrimonial Rights, advanced course in corporation law, Simón Bolívar Andean University. UN 1997 كرسي أستاذ في الحقوق الاقتصادية والمالية. دورة متقدمة في قانون الشركات، جامعة الانديز سيمون بوليفار.
    1991 April: Speaker, conference on " Cartagena +1 " , sponsored by the Andean Commission of Jurists, Lima, Peru. UN 1991 نيسان/أبريل: متحدث، المؤتمر عن " كارتاخينا + 1 " ، برعاية لجنة الانديز للحقوقيين، ليما، بيرو.
    In that connection, the Andean Community welcomed the accession of Brazil and Chile to the Treaty. UN وفي هذا الصدد، فإن مجموعة دول الانديز ترحب بانضمام البرازيل وشيلي للمعاهدة.
    Such mines are often located high in the Andes or in remote tropical rain forests and are almost impossible to monitor systematically. UN وتقع هذه المناجم عادة في أعالي جبال الانديز أو في الغابات المدارية النائية ومن المستحيل تقريبا مراقبتها بصورة منتظمة.
    This a war for the new Granada, for the Patagonia, for Peru, for the Andes Mountains. Open Subtitles هذه حرب من أجل غرناطة الجديده، لباتاغونيا، لبيرو لجبال الانديز
    I also requested that they themselves, in their turn, shall serve as a link between MERCOSUR and the Andean Pact. UN وطلبت منها أن تعمل بدورها كحلقة وصل بين السوق وحلف الانديز.
    Through the system of MERCOSUR and through the Andean Pact, we have established a fresh and, we hope, promising arrangement. UN وقد قمنا من خلال نظام سوق المخروط الجنوبي ومن خلال حلف الانديز بوضع ترتيب جديد، آمل أن يكون واعدا.
    The environmental degradation caused by illegal cultivation, through the indiscriminate destruction of forests, continues to cause irreparable damage to the Andean and tropical ecosystems. UN وتدهور البيئــــة الذي تسببه الزراعــــة غير المشروعة، من خلال التدمير العشوائي للغابات، ما زال يلحق ضـــررا لا يمكن اصلاحه بالنظــم البيئية لمنطقة الانديز والمنطقة الاستوائية.
    This symposium will be held in Caracas during the first half of 1994 and will be co-sponsored by ECLAC and the Andean Development Corporation, in conjunction with a national organization. UN ولسوف تعقد هذه الندوة في كراكاس خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، على أن يشارك في تبنيها كل من اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومؤسسة الانديز اﻹنمائية بالاشتراك مع منظمة وطنية.
    The Programme was furthermore assisting the Andean Pact secretariat in its preparation of a decision on access to genetic resources in accordance with the Convention, which was of considerable importance to its current and future implementation. UN ويساعد البرنامج كذلك أمانة حلف الانديز في إعداد مقرر بشأن حق الحصول على الموارد الجينية وفقا للاتفاقية، وهو أمر ذو أهمية عظمى بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية حاضرا ومستقبلا.
    1997-1998 Coordinator, advanced course in criminal procedure, Andean University. UN 1997-1998 منسق، دورة متقدمة في مجال الاجراءات الجنائية، جامعة الانديز.
    The members of the Andean Community hoped that the results of the 2000 Review Conference would include practical measures that must be taken by all parties to the Non-Proliferation Treaty during the next five years, particularly with regard to article VI. UN ويأمل أعضاء جماعة الانديز أن تشمل نتائج مؤتمر الاستعراض عام 2000 تدابير عملية تأخذ بها كل الأطراف في معاهدة عدم الانتشار خلال الخمس سنوات القادمة، خاصة فيما يتعلق بالمادة السادسة.
    In the Andean region, for example, gender budget analyses were completed in municipalities in Bolivia, Ecuador and Peru. UN وفي منطقة الانديز على سبيل المثال اكتملت تحليلات الميزانيات التي تراعي الفوارق بين الجنسين في البلديات في بوليفيا وإكوادور وبيرو.
    158. Observer status for the Andean Community in the General Assembly. UN ١٥٨ - منح جماعة دول الانديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    At the subregional level, the Centre is working with the Andean Commission of Jurists on judicial reform, the human rights training of judges and police, and the appointment of ombudsmen. UN وعلى المستوى دون اﻹقليمي، يعمل المركز مع لجنة الانديز للحقوقيين فيما يتصل باﻹصلاح القضائي، وتدريب القضاة والشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، وتعيين أمناء للمظالم.
    It is a flexible system of integration that seeks to include the economies of the sister Republics of Bolivia and Chile and that may eventually be joined with the Andean Pact. UN والسوق عبارة عن منظومة مرنة للتكامل تسعى الى ضم اقتصادات جمهوريتي بوليفيا وشيلي الشقيقتين، وقــد تنضــم إليها بلــدان حلف الانديز في نهاية المطاف.
    His father was one of those soccer players who ate his teammate after a plane crashed in the Andes. Open Subtitles ان والده لاعب كرة ايضا الذي اكل فريقه كله بعد حادث تحطم طائرة في جبال الانديز
    This meant crossing the Andes, and as that sounded complicated, I put myself in charge. Open Subtitles هذا يعني عبور جبال الانديز ولإن الامر معقد وضعت نفسي اميراً للرحلة
    Well, it strikes me that if we've got to cross the Andes, we should do that here rather than further south, cos there'll be less snow here. Open Subtitles حسناً , بما انه علينا قطع جبال الانديز ارى ان نقطعها من هنا قبل ان نتعمق جنوباً لإن الثلوج هنا ستكون أقل
    I knew my route across the Andes would be good, and it is. Open Subtitles كنت اعلم ان طريقي لقطع جبال الانديز صحيح وهاهي النتيجة
    Listen, it's like like those soccer players who crashed in the Andes. Open Subtitles اسمعي الامر يشبه لاعبي كرة القدم الذي تحطمت طائرتهم على جبال الانديز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more