"الانزيمات" - Translation from Arabic to English

    • enzymes
        
    • the enzyme
        
    I guess it was the shock of eating after so long without the enzymes kicking in after so long.... Open Subtitles اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة
    The little enzymes, the chemical machines that do the copying, on average make only one mistake in a billion letters. Open Subtitles الانزيمات الدقيقة، والآلات الكيميائية هي التي تقوم بالنسخ. في المتوسط تعمل خطأ واحد فقط في المليار من الحروف
    After thorough research, the key ingredient to the drug appeared to be enzymes and hormones only extractable from living young women. Open Subtitles وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة
    In metamorphosis, it's enzymes that dismantle the tadpole's tail. Open Subtitles في التحول، انها الانزيمات التي تفكك ذيل الشرغوف.
    He has so much of the enzyme running through him that his body can hardly process it. Open Subtitles هناك كثير من الانزيمات بداخله و التي بصعوبه تجعل جسده تتحملها
    It's caused by a chemical substance called porphyrins that accumulate in your system because of the deficiency of the enzymes that transform the porphyrins in your blood. Open Subtitles يسببه ماده كيميائيه تسمى بورفرينات التي اجتمعت في جسمك بسبب عدم كفاءه الانزيمات التي تنقل البورفرينات في دمك
    The transplant went well, and your enzymes are spot-on, but there will be a lot of follow-up and therapy for both of you, okay? Open Subtitles عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, لكن سيكون هناك الكثير من العلاج التابع للجراحه لكلاكما,اتفقنا؟
    I'm looking for a palindromic sequence where the enzymes cleave. Open Subtitles أنا أبحث لتسلسل المتناوب حيث الانزيمات كليف.
    But how do enzymes break chemical bonds apart so incredibly fast? Open Subtitles ولكن كيف الانزيمات تقطع الروابط الكيميائية على حدة بهذه السرعة العجيبة؟
    Now, to untie the knot, enzymes have to move protons about. Open Subtitles التي تمسك أجزاء مختلفة للجزيء معا. الآن، من اجل فك العقدة، يجب على الانزيمات ان تحرك البروتونات عنه.
    2 enzymes, coded yellow and green, are ahead of the others, but it's too close to call. Open Subtitles هناك نوعين من الانزيمات الأخضر والأصفر أخذوهم فى مقدمة الأخرين لكنها متقاربه للغايه
    All right, name the three classes of digestive enzymes. Open Subtitles حسناً سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟
    And it's likely the enzymes we all have in our saliva evolved because tubers were so often on the menu. Open Subtitles ومن المحتمل ان الانزيمات التي نمتلكها في لعابنا قد تطورت نتيجه للوجود الدائم للادران في وجباتنا اليوميه
    Lead is toxic to humans as it deactivates the enzymes that make haemoglobin in blood. Open Subtitles الرصاص سام للانسان حيث يعطل الانزيمات التى تصنع الهيمجلوبين بالدم
    enzymes in the skin pigment become oxidized, and then they emit light. Open Subtitles الانزيمات في صبغة الجلد اصبحت مؤكسدة تم يصبح الجلد مشع
    Chock-full of endorphins, and coagulants, and all sorts of feel-good enzymes. Open Subtitles الكثير من الهرمونات العصبية والمخثرات وكل انواع الانزيمات التي تعطي الشعور الجيد
    All right,name the three classes of digestive enzymes. Open Subtitles حسناً سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟
    After selected time intervals, it is proposed to measure in isolated organs and tissues the levels of neurotransmitters and hormones, the production of hormones, the activity of enzymes involved in the production of neurotransmitters, and the expression of genes coding for these enzymes. UN ويقترح أن يتم بعد فترات زمنية مختارة وفي أجهزة وأغشية معزولة، قياس محتوى أجهزة الارسال العصبية والجينات المعبرة عن هذه الانزيمات.
    Bob, can you just tell us how you're planning to make the 3 enzymes under FDA-approved GMP in... Open Subtitles بوب .. هل يمكنك فقط ان تخبرنا كيف تخطط لان تجعل الانزيمات الثلاثة تحت ادارة الاغذية والعقاقير التى وافق عليها برنامج الرصد العالمى
    We wait a few seconds and see if the enzymes Open Subtitles ننتظر بعض الثواني و نرى لو أن الانزيمات
    The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. Open Subtitles الفرق الكبير كان في اختبارات اداء عمل الكبد التي ارتفع احد الانزيمات فيها بشكل جدا محلوظ مستوى ال (ALT)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more