"الانسانيه" - Translation from Arabic to English

    • humanity
        
    • humanitarian
        
    • humane
        
    • the human
        
    50.000 soldiers were going to war not for the United States but for humanity, for human respect, for human freedom, and human greatness. Open Subtitles ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده بل من اجل الانسانيه واحترام الانسان وحريه الانسان وعظمه الانسان
    Yes, the cockroach represents the ugliness of humanity surrounded by the beauty of free will. Open Subtitles نعم , الصرصور , يمثل البشاعه في الانسانيه المحاطه بالجمال في الاراده الحره
    My God humanity is dead, not a single car stops! Open Subtitles يالله, لقدانتهت الانسانيه ولا سياره توقفت
    And our Syrian friends get some much-needed humanitarian aid. Open Subtitles واصدقائنا السورين يحصلون على بعض المساعدات الانسانيه الضروريه
    So you can tell the world about the humane treatment you've received here. Open Subtitles لذا يمكنك اخبار العالم عن المعامله الانسانيه التي تلاقينها هنا.
    Can you imagine what humanity could achieve with an intact egg? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الانسانيه ما يمكن ان يحقق مع بيضة سليمة؟
    I'm afraid you will come to regret that small act of humanity. Open Subtitles أخشى بأنك ستندمي على تصرف الانسانيه الصغير ذلك
    We must pass God's test and prove humanity is still worth saving. Open Subtitles ويجب علينا اجتياز اختبار الله ونثبت ان الانسانيه ما زالت تستحق الانقاذ
    We must pass God's test and prove humanity is still worth saving. Open Subtitles ويجب علينا اجتياز اختبار الله ونثبت ان الانسانيه ما زالت تستحق الانقاذ
    We must pass God's test and prove humanity is still worth saving. Open Subtitles يجب ان نجتاز اختبار الرب ونثبت ان الانسانيه تستحق الحياه
    We must pass God's test and prove humanity is still worth saving. Open Subtitles يجب ان نجتاز اختبار الله ونثبت ان الانسانيه لا تزال تستحق الحياه
    You were brought here to witness an experiment that will change humanity for l time... an experiment that could not have been conducted without you. Open Subtitles تم جلبك هنا لتشهد تجربة سوف تغير الانسانيه للابد تجربة لم تكن لتتم بدون مساعدتك
    He has put humanity to shame. - Take a good look at this man. Open Subtitles جعل الانسانيه شيء لا قيمه له ،خذ لقطه جيده له
    Dear Harilal, in my fight against this injustice perpetrated upon humanity, and upon the path of truth and sacrifice, from the lives of Mahatmas like Ram, Jesus, Open Subtitles عزيزي هاريلال.. في معركتي ضد هذا الظلم المقترف ضد الانسانيه
    Because whoever you are, maybe you still have one little piece of humanity left, covered up and tainted black by years of Open Subtitles لانه كائننا من تكون ربما لا زال لديك ذره من الانسانيه المتبقيه ستغطى وتلوث بسنوات من الاكاذيب
    If that is so, then that is the gravest crime on humanity. Open Subtitles ان كان الامر كذلك فهذه اكبر جريمه في حق الانسانيه
    Red panda provides humanitarian aid all around the world... everything from micro-investments to education. Open Subtitles الباندا الحمراء توفر المعونات الانسانيه والطبيه لجميع انحاء العالم كل شيئ من الاعمال الصغيره الي التعليم
    The warlords keep most everyone out, but, you know, humanitarian groups like us can get in. Open Subtitles بارونات الحرب ابقو الجميع خارجاً ولكن كما تعلم فان المساعدات الانسانيه مثلنا تستطيع الدخول
    You could win like a humanitarian award for the things you did for me. Open Subtitles أنت يمكن أن تربح أوسكار الانسانيه لما فعلتيه معى
    A humane death wish. Open Subtitles رغبه الموت الانسانيه
    Everything in the human culture takes place below the waist. Open Subtitles كل شيء في الحضاره الانسانيه يأخذ مكانه تحت الخصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more