"الانسجة" - Translation from Arabic to English

    • tissue
        
    Zack, I want pictures of all remaining tissue before he's moved. Open Subtitles زاك, أريد صوراً لكل الانسجة المتبقية قبل أن يتم نقله
    But the tissue just below the injury was still alive. Open Subtitles لكن الانسجة التى تحت الجرح كانت لا تزال حية
    Butter traps heat in the tissue, which risks causing more damage and increases the chances of infection. Open Subtitles الزبدة تحصر الحرارة في الانسجة الذي يهدد بإحداث مزيدا من الضرر ويزيد من فرص العدوى
    Salt scrub, essential oils, deep tissue rub-down. Open Subtitles تدليك بالملح,زيت عطري تدليك الانسجة العميقة
    It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue. Open Subtitles هذا ربما يعتبر تهشم في العظام يمكن أن يخترق الانسجة
    Yeah, the system is designed to... to give the surgeon tactile feedback which mimics the density of real human tissue. Open Subtitles أجل , النظام مصمم لِيعطي الجراح ردود الفعل اللمسية والتي تحاكي كثافة الانسجة البشرية الحقيقة
    The tissue is so thoroughly desiccated, there's almost no insect activity, so I figured I'd let him sit this one out. Open Subtitles كلا الانسجة تماما جافة،تقريبا لا يوجد نشاط للحشرات، لذلك قررت ان لا يأتي هذه المرة
    Have you ever seen this work? The nano beavers crave disruption in the tissue. Open Subtitles محبذات النانو تُرغّب الاضطرابات فى الانسجة اذا استطاع الانتعاش، ستقوم بعملها
    About two million products derived from human tissue are sold in the U.S. alone every year. Open Subtitles حوالى 2 مليون من المنتجات المشتقة من الانسجة البشرية بيعت فى أمريكا فى عام واحد فقط
    Oh, yes. Bone and tissue account for much of our body weight. Open Subtitles أجل ، العظام و الانسجة تشكل معظم وزن أجسامنا
    Yeah, stealing tissue from dead bodies, and then turning around and selling them on the black market. Open Subtitles يسرقان الانسجة من الموتى ومن ثم الالتفات لبيعها في السوق السوداء
    But we still don't know what they were doing with all the bone and tissue. Open Subtitles ولكن لا زلنا لا نعرف ماذا كانا يفعلان بكل العظام و الانسجة
    Yes, but you can always recover the fragments that were washed away, whereas I will lose the tissue for all time. Open Subtitles نعم لكن يمكنكِ دوماً استرجاع اجزاء العظام المفتتة بسبب رشها بالماء بينما سأفقد انا الانسجة للأبد
    The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart. Open Subtitles الكيس المعلقة مفتوحة وأعلاها مغلق, وندب الانسجة الذي يشكل يرسل دم مؤكسد لشريان القلب
    Actually, the only tissue on the body is the flesh that you can see. Open Subtitles في الواقع , فقط الانسجة التي على جسمه هو اللحم الذي يمكن ان تراه.
    The, uh, desiccated tissue... has totally distorted the victim's features. Open Subtitles الانسجة الجافة قد شوهت تماما ملامح الضحية.
    At this point, it's easy to misdiagnose soft tissue for osteosarcoma, but removing your leg would not have helped. Open Subtitles من السهل ان تخطئ في تشخيص الانسجة الناعمة لكن قطع قدمك لن يساعد
    You think they'll care about a little tissue sample Open Subtitles اتعتقد انهم سيهتمون بعينة الانسجة الصغيرة
    I mean, judging from the tissue damage, the break is at least a day old. Open Subtitles اعني بناءاً على تلف الانسجة فالحادثة لها يوم على الأقل
    Significant tissue loss around the entrance wound. Open Subtitles فقدان كبير في الانسجة حول الجرح دخول الرصاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more