"الانضمام إلى العهد الدولي" - Translation from Arabic to English

    • accede to the International Covenant
        
    • acceding to the International Covenant on
        
    • of acceding to the International Covenant
        
    • accession to the International Covenant on
        
    • entering into the International Covenant
        
    • its accession to the International Covenant
        
    23. The Working Group encourages the Government to consider the possibility to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    33. The Working Group encourages the Government to consider the possibility to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 33- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Pakistan recommended that the Bahamas consider acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, as pledged. UN وأوصت باكستان بأن تنظر جزر البهاما في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية، كما تعهدت بذلك.
    Accepted: Oman will continue to explore the possibility of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in accordance with international norms and the exigencies of development and modernization process in Oman. UN ستواصل السلطنة بحث إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما يتجاوب مع المعايير الدولية ووفق مقتضيات التطوير والتحديث في السلطنة.
    It welcomed the accession by Oman to a number of human rights instruments, such as CRC and its optional protocols, and the fact that Oman was studying the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR). UN ورحبت مصر بانضمام عمان إلى عدد من صكوك حقوق الإنسان، كاتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، وبعكوف عمان على دراسة إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    At present, it is actively considering accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وهي تنظر حاليا بصورة جدية في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    109. Continue to consider entering into the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 109- مواصلة النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Thus when, in July 1992, it had decided to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights, it had at the same time requested the various State institutions to ensure that legislation was fully in keeping with the Covenant. UN من ذلك أنه، حين قرر في تموز/يوليه ١٩٩٢ الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، طلب في الوقت نفسه من شتى مؤسسات الدولة أن تعمل على تحقيق الاتساق التام بين القوانين والعهد.
    2. Encourages the Government of Cuba to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN 2- تشجع حكومة كوبا على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    2. Encourages the Government of Cuba to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN 2- تشجع حكومة كوبا على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    75. Indonesia took note of the interest in Qatar's intention to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 75- وأشارت إندونيسيا إلى الاهتمام بعزم قطر على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    13. The Working Group wishes to encourage the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider the possibility to accede to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 13- ويشجع الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    22. The Working Group encourages the Government of Qatar to consider the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 22- ويشجع الفريق العامل حكومة قطر على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    33. The Working Group encourages the Government to consider the possibility of acceding to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 33- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In a constructive and open spirit, Brazil indicated it saw the opportunity to propose to the Government of Botswana that it consider the possibility of acceding to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي حوار بناء مفتوح، أشارت البرازيل إلى أنها ترى الفرصة سانحة لكي تقترح على حكومة بوتسوانا النظر في إمكانية الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Namibia also congratulated Mozambique on positively considering its accession to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other international instruments. UN وهنأت ناميبيا موزامبيق أيضاً على موافقتها على الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعلى غيره من الصكوك الدولية.
    121. Sri Lanka noted that accession to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) was under consideration. UN 121- وأشارت سري لانكا إلى أن المملكة العربية السعودية بصدد النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    110. Continue to consider entering into the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 110- مواصلة النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more