States outside the NPT that possess nuclear weapons should adhere to the Treaty as they, we would hope, consider becoming parties to it. | UN | وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية وغير المنضمة إلى معاهدة عدم الانتشار أن تلتزم بهذه المعاهدة ريثما تنظر، كما نرجو، في الانضمام كأطراف فيها. |
316. More interestingly, some coastal States and high seas fishing States have refrained from becoming parties to the Agreement because of their concerns over specific provisions. | UN | 316 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بعض الدول الساحلية والدول التي تمارس الصيد في أعالي البحار امتنعت عن الانضمام كأطراف في الاتفاق بسبب مخاوفها من أحكام محددة. |
It was suggested that Asian States should participate more actively in the formulation of international trade principles and texts and consider becoming parties to or adopting UNCITRAL texts in a more active manner. | UN | 20- واقتُرح أن تشارك الدول الآسيوية بمزيد من النشاط في صياغة مبادئ ونصوص التجارة الدولية وأن تنظر في الانضمام كأطراف إلى معاهدات الأونسيترال أو في اعتماد نصوصها. |
20. The delegation of New Zealand stressed that its proposal for an optional protocol would leave the regime of the 1994 Convention intact for those States that preferred to be bound exclusively by its provisions, while allowing States that wished to expand the scope of the 1994 Convention to do so by becoming parties to the protocol as well as to the Convention. | UN | 20 - أكد وفد نيوزيلندا أن مقترح بلده بشأن البروتوكول الاختياري سيترك نظام اتفاقية عام 1994 بدون تغيير من أجل الدول التي تفضل التقيد بأحكام الاتفاقية دون سواها، بينما يتيح للدول التي ترغب في توسيع نطاق اتفاقية عام 1994 المجال لتحقيق رغبتها من خلال الانضمام كأطراف في البروتوكول فضلا عن الاتفاقية. |
(e) Calling upon all States to consider becoming parties to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and its Optional Protocol, and urging States parties to take steps to enable its effective implementation; | UN | (هـ) مناشدة الدول كافة أن تنظر في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وبروتوكولها الاختياري، وحثّ الدول الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة تنفيذها الفعال؛ |
20. Reiterate our commitment to accelerate the implementation of the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control by States parties, and encourage countries to consider becoming parties to the Convention; | UN | 20 - نكرر الإعراض عن التزامنا بالتعجيل بقيام الدول الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ() بتنفيذ الاتفاقية، ونشجع البلدان على النظر في الانضمام كأطراف في تلك الاتفاقية؛ |
Mr. DA COSTA LOBO (Portugal) said that, by becoming parties to the Statute, States implicity accepted the jurisdiction of the Court in relation to all core crimes. | UN | ٧٤ - السيد دا كوستا لوبو )البرتغال( : قال ان الدول ، عن طريق الانضمام كأطراف الى النظام اﻷساسي ، تقبل ضمنا اختصاص المحكمة فيما يتعلق بجميع الجرائم اﻷساسية . |
9. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting technical assistance; | UN | 9 - توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تواصل بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب، استعراض التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية؛ |
9. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the CounterTerrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting technical assistance; | UN | 9 - توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تواصل بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب، استعراض التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية؛ |
9. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter- Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting technical assistance; | UN | 9- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تستعرض بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة وخصوصا لجنة مكافحة الارهاب، التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالارهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية؛ |
" 9. Recommends that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting technical assistance; | UN | " 9 - توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تستعرض بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة وخصوصا لجنة مكافحة الارهاب، التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالارهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية؛ |
In its resolution 58/136, the General Assembly recommended that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting assistance. | UN | وقد أوصت الجمعية العامة، في قرارها 58/136، لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تواصل بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب، استعراض التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة. |
In its resolution 58/136, the General Assembly recommended that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting assistance. | UN | 55 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 58/136 لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تواصل بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة وخصوصاً لجنة مكافحة الإرهاب، استعراض التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وفي تنفيذها واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية. |
47. In its resolution 58/136, the General Assembly recommended that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in coordination with other United Nations entities, in particular the Counter-Terrorism Committee, keep under regular review the progress made by Member States in becoming parties to and implementing the universal conventions and protocols related to terrorism and the needs of Member States requesting assistance. | UN | 47- أوصت الجمعية العامة، في قرارها 58/136، لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تواصل بانتظام، بالتنسيق مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة، وخصوصا لجنة مكافحة الإرهاب، استعراض التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في الانضمام كأطراف إلى الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وتنفيذها، واحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة التقنية. |
1. Urges States that have not yet done so to consider becoming parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, the United Nations Convention against Corruption and other relevant conventions and to take appropriate measures to ensure their effective implementation; | UN | 1- تحثُّ الدولَ التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() وسائر الاتفاقيات ذات الصلة، على أن تنظر في الانضمام كأطراف إلى تلك الصكوك وأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان تنفيذها تنفيذا فعّالا؛ |
1. Urges States that have not yet done so to consider becoming parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto,106 the United Nations Convention against Corruption and other relevant conventions and to take appropriate measures to ensure their effective implementation; | UN | 1- تحثُّ الدولَ التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها(106) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() وسائر الاتفاقيات ذات الصلة على أن تنظر في الانضمام كأطراف إلى تلك الصكوك وأن تتخذ التدابير المناسبة لضمان تنفيذها تنفيذا فعَّالا؛ |