"الاهانة" - Translation from Arabic to English

    • offense
        
    • insult
        
    • humiliation
        
    • humiliated
        
    • offended
        
    • offend
        
    • insulted
        
    • intended
        
    • insults
        
    • offence
        
    We all know Home Ec is a joke, no offense. Open Subtitles وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته لا أقصد الاهانة
    No offense, but your typeface is already set as big as it can go. Open Subtitles لا أقصد الاهانة لكن خط الكتابة أكبر ما يكون
    I believe that falls under adding insult to injury. Open Subtitles أعتقد أن هذا يندرج تحت الاهانة و الاصابة
    If the insult is against a child under 12 years of age, it is punished more severely. UN ويعاقب على هذه الاهانة عقوبة أشد اذا كانت موجهة الى طفل تقل سنه عن ٢١ عاما.
    So I think I know more about humiliation andbankruptcy... Open Subtitles لذا اعتقد انني اعلم اكثر عن الاهانة والافلاس
    I've never, I've never been so humiliated in my life. Open Subtitles أنا لم أشعر بهذه الاهانة من قبل في حياتي
    I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad? Open Subtitles ياللعجب , اعتقد تسمونها جمل اغلقي الكتاب , واستشعر اي شيء غير الاهانة والحزن ؟
    You know, by the way, no offense earlier when I suggested you had Asperger's. Open Subtitles تعرف,بالمناسبة لم اقصد الاهانة سابقا عندما اقترحت انك مصاب بمتلازمة أسبرغر
    I mean, no offense to you guys, but I like to dress pretty. Open Subtitles لا اقصد الاهانة وإنما احب ارتداء الثياب الجميلة
    No offense babe, but you need a bath. Do I? Open Subtitles لا اقصد الاهانة ياقلبي، ولكن أنتي بحاجة للإستحمام
    So you don't believe. No offense. I mean, really, Open Subtitles اذا انت لا تؤمن انا اقصد الاهانة انا فقط في هذا البرنامج منذ 4 سنوات
    but I have to live and face this insult everyday. Open Subtitles لكن انا يجب ان اعيش واواجه هذه الاهانة كل يوم
    People don't want cupcakes that insult them. Open Subtitles الناس لا يريدون الكعك الذي يقدم الاهانة لهم.
    That last insult was your cue to leave. Open Subtitles الاهانة الأخيرة كانت اشارة لوجوب مغادرتك
    Collecting Amy's journal pages to spare her further humiliation. Open Subtitles اقوم بجمع مذكرات ايمي لحمايتها من الاهانة
    Or erotic, kind if you like humiliation and stuff like that. Open Subtitles او شهوانية، كما لو أنها تتحدث عن الاهانة والأشياء من ذاك القبيل
    But you will have to face a lot of humiliation here... Open Subtitles لكن ستضطرين لمواجهة الكثير من الاهانة هنا
    Often the workers are humiliated and insulted. UN وكثيرا ما يتعرض العمال إلى الاهانة والشتم.
    Lady Warrior, I apologize if I have offended you. Open Subtitles انستي اعتذر ان سببت لكي الاهانة
    To offend and judge are distinct offices and of opposed natures. Open Subtitles ان الاهانة والحكم عليها أمران مختلفان وطبيعاتهما متناقضة
    I don't know if i should be flattered or insulted. Open Subtitles لا أدري اذا علي ان أحس بالافتخار او الاهانة
    All due respect. There's no offense intended. Open Subtitles بكامل الاحترام و لا أقصد الاهانة
    I'm from Lima Heights. I was raised on insults. Open Subtitles انا من ليما هايتس لقد تربيت على الاهانة
    No offence, but that's moronic. No, thanks for coming to cheer me up. Open Subtitles لا اقصد الاهانة, لكن ذلك غبي لكن شكراً لقدومك لرفع معنوياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more