"الاهتمامات ذات الأولوية" - Translation from Arabic to English

    • priority concerns
        
    • priority concern
        
    The agenda for our deliberations is among the uppermost priority concerns of the Government. UN ويدخل جدول أعمال مداولاتنا في صميم الاهتمامات ذات الأولوية العليا للحكومة.
    Secondly, strategies and plans for the Decades have been developed in line with the international normative framework on disability, reflecting priority concerns in the local and regional contexts. UN ثانيا، وُضعت استراتيجيات وخطط للعقدين تمشيا مع الإطار المعياري الدولي المعني بالإعاقة، وهي تعكس الاهتمامات ذات الأولوية في السياقين المحلي والإقليمي.
    :: Review of child-protection needs and operational gaps, including the identification of programming gaps and the capacity of Government institutions to take up their responsibilities in continuing the implementation of the child protection database, as well as the flagging of priority concerns UN :: استعراض الاحتياجات من حيث حماية الأطفال والثغرات التشغيلية، بما في ذلك وضع اليد على الثغرات التي تعتري البرامج، وقدرة المؤسسات الحكومية على تحمل مسؤولياتها في مواصلة تشغيل قاعدة البيانات المتعلقة بحماية الطفل، وإبراز الاهتمامات ذات الأولوية
    10. The promotion and protection of human rights of people of African descent should be a priority concern for the United Nations. UN 10- وينبغي أن يكون تعزيز حقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي وحمايتها من الاهتمامات ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة.
    WTO Members were unable to reach agreement on a number of issues of priority concern to developing countries. UN فلم يتمكن أعضاء منظمة التجارة العالمية من التوصل إلى اتفاق حول عدد من القضايا التي تندرج ضمن الاهتمامات ذات الأولوية بالنسبة للبلدان النامية.
    By so doing, we have outlined once again our priority concerns and reaffirmed our conviction that this uniquely representative body remains the most important and most democratic forum for global debate. UN وبذلك، نكون قد حددنا مرة أخرى الاهتمامات ذات الأولوية لدينا وأكدنا مجددا قناعتنا بأن هذه الهيئة الفريدة تبقى أهم وأكثر المنتديات ديمقراطية للنقاش العالمي.
    The policy seeks to provide a basis for the implementation of the Beijing Platform and it addresses priority concerns to women relating to education, health, violence, peace, finance, power and decision making, training, human rights, media, environment and poverty. UN وتسعى هذه السياسة إلى توفير أساس لتنفيذ برنامج عمل بيجين كما تعالج الاهتمامات ذات الأولوية للمرأة في مجالات التعليم والصحة ومنع العنف وتحقيق السلام والتمويل والسلطة وصنع القرار، والتدريب وحقوق الإنسان ووسائط الإعلام والبيئة والفقر.
    Under the risk reduction objective, work areas aimed at protecting human health and the environment would include the development of action plans to address priority concerns in relation to groups with specific vulnerabilities. UN 9 - وتحت فئة تقليل المخاطر، مجالات عمل لحماية صحة البشر والبيئة فإن تلك الفئة قد تشمل وضع خطط عمل لتناول الاهتمامات ذات الأولوية المتعلقة بالمجموعات ذات أوجه التعرض المحددة.
    7. Under the risk reduction category, concrete measures aimed at protecting human health and the environment would include the development of action plans to address priority concerns in relation to groups with specific vulnerabilities. UN 7 - وتحت فئة تقليل المخاطر، تدابير صارمة لحماية صحة البشر والبيئة فإن تلك الفئة قد تشمل وضع خطط عمل لتناول الاهتمامات ذات الأولوية المتعلقة بالمجموعات ذات أوجه التعرض المحددة.
    Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    Under the risk reduction objective, work areas aimed at protecting human health and the environment would include the development of action plans to address priority concerns in relation to groups with specific vulnerabilities. UN 9 - وتحت فئة تقليل المخاطر، مجالات عمل لحماية صحة البشر والبيئة فإن تلك الفئة قد تشمل وضع خطط عمل لتناول الاهتمامات ذات الأولوية المتعلقة بالمجموعات ذات أوجه التعرض المحددة.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد استرشادية للمساعدة في إعداد التقييم الوطني المبدئي للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    7. Develop guidance materials to assist in the preparation of initial national assessments of children's environmental health and the identification of priority concerns; develop and implement action plans to address those priority concerns. UN 7 - تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.
    Raising commodity production and trade to an internationally competitive level was a priority concern for African countries. UN 36- وأضاف قائلاً إن رفع إنتاج وتجارة السلع الأساسية إلى مستوى يمكّنها من المنافسة على الصعيد الدولي يمثل أحد الاهتمامات ذات الأولوية بالنسبة للبلدان الأفريقية.
    78. The outlook for the future, both immediately and in the medium term, for most countries in the region does not indicate that the issue of building up social capital, for institutionalizing participatory development, will become the priority concern of planners and policy makers in the region. UN 78 - ومن غير المرجّح بالنسبة لمعظم البلدان في المنطقة أن يكون بناء رأس المال الاجتماعي وتأسيس التنمية التشاركية من الاهتمامات ذات الأولوية لدى المخططين وصانعي السياسات في الأجلين القصير والمتوسط.
    44. The need to increase the participation of women in all aspects of peace operations, among international and local staff, and particularly at the highest levels of decision-making, has been raised as a priority concern. UN 44 - وقد أثيرت ضرورة زيادة مشاركة المرأة في كافة جوانب عمليات السلام، ضمن الموظفين الدوليين والمحليين، وخاصة في أعلى مستويات صنع القرار، بوصفها من الاهتمامات ذات الأولوية.
    19. Mr. Baja (Philippines) said that it should be the priority concern of all Member States to move the development agenda of the United Nations forward. UN 19 - السيد باجا (الفلبين): قال إن تقدم الخطة الإنمائية للأمم المتحدة يجب أن يكون من الاهتمامات ذات الأولوية لجميع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more